ISAIA 54:8 - OTSAO BAIBEL (BSI)8 Onox ma mongtsik laxle kue tok aho, ikoxlechu kue nang hato ku mongkün jento aho ngoüi.” Ile nang khosünkya Jowanpae thüile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
mama khünakbue hwomechu oshuk chitüikya khüzün tsün atak ang thoüi changa le awanle lax ang kox angkya kuxma sümakya ochax khünak tuita füi ngaxchu chix ipongpong adupu le pangnusa hato afua angkya hanpakma Jisu Khrista-e ku apyen ang twon angkya bama Zange ku to chingcha, ija kax a otsing tomta changle.
Kue hünzom to zothuple ngokya lüile tata alangle chang ang tomüi; hwom a mix-lang mix-huakkya hia chichangchizangle tüikyae mwote tokle changüi. Ifüima khünaknüsa noke wüi ku a Jowanpa changpule awanüi, hünzom khosün üntoxle hünzom danle changkya mix lea. Hwome ku a tsak-zongle tüikya Israel nok Zang changpule awan ang kopüi.”
Kue ija otsing tomtata ma chemle mokpuix ilailaile Jakop hia ku dapa Dawid hokhi füikya ku tsaotsüt kue otya ma thoma angkya changpu. Abraham, Isak hia Jakop hwom su-sa hwom thakma apün angkya kue Dawid sasün hwomkha angkya tuita zünle kop angkya changle. Kue ku khünaknu to chingchale tüiüi ilaxle hwom a tamchatle ahak-aluale tüi ang tomüi.”
“Kue Judah angkya khünaknu tüle tsak-zongle chang ang tomüi; Kue Israel khünaknu kho-awale kopüi. Kue hwom to chingchajajakya tüiüi ilaxle hwom pangwüi ma haxtok to chat ang tomüi. Hwom a kue chilaxle awüt daokya ningle jao chitüile changüi. Ku a Jowanpa, hwom Zang changpu; kue hwom zangjop to lanüi.