ISAIA 51:9 - OTSAO BAIBEL (BSI)9 Zolax, Jowanpa, ilaxle kwom to asunlax! Nang tsak-zong twonlax ilaxle kwom khosünlax; kaitanto twonkya ningle nange ija twonlax. Tinu baozang Rahap hütle akhixle langkya a nang changkya အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Gideon-e chix ang thüi: “Alixachong, Jowanpa kwom füi jangtüiba anyix kwom to ile büthüikoxle chang-ngopu, le kue nang ma atüikoxle? Ijip nok tokya hwom alai pongma Jowanpae mokkya ohünotün mwotbu bama apu-apa hwome kwom hama wünle apuakya a chemningkya pang? Jowanpae kwompi awütdaoa ilaxle Midi nok chak to maxsax-ole dantoxdaoa.”
Jowanpa hünzom Zang-e hünzom hanpakma Ijip nok to mokkya lailaile baozang owawae mama jat-li chak tokya alailaxle khünakbu chix khünak ang zingle dan ang mongchongkya baozang tütüichahex? Hünzom mikngün ma chixe chix tsak-zong chongkya twon; chixe kaknu-laknu hia zanhok alai, ohünotün mwotbu mok, ilaxle khompua-atsikle abütkyabu ngai ang tom.