Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 51:4 - OTSAO BAIBEL (BSI)

4 “Ku kax to apalax, ku khünakbu, kue chem akaxpuix ija to apalax: chaxwannu nok hato kue anwot-anole; ku wanlombue hwom hato zangngai apüiüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 51:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxlechu zangnaknu khatokya khompua atsikkya zangngai hato Zang ohünotün mwotbu apuk-apua angkya hanpakma kamle kopkya jat-li, chongwang nguapabu, otsao ting-nok, Zang zongto ma khünaknu a hünzom changle.


Ilailaile mixnok khato mokkya zuma, mixnokbu khristan ang achang angkya kuxma, Jehudi nok wanlom fangma chichang homtoxle mixnok tuita ningle ngopu.


ilaxle ikhato khünakbue thüiüi, “Jowanpa haxhua to kem donghax, Israel nok Zang Zangshwom-Hom to a. Chixe chem naxmokle texpuix ija chixe kem hama apuale faüi; kem a chixe zünle kopkya lomtang ma ahamüi. Chemthüikoxle Jowanpa hwon-nwot a Jerusalem tokhange hüile; Zaion makhange chixe ma khünaknu füi zangwünle.”


Jowanpae ku ang thüi: “Ku dapa, nang hanpakma ku ang chongkya mwot tuita tüile. Nang a achongkya ang achang angkya tata le münchang Israel khünaknu opang ozün ma tüipuix, ikoxle kue nang a chaxwannu nok hanpak ang zangngai ang zingüi — ikoxle tix zangfang abakle sün ang tho angkya chang koxle.”


“Ku, Jowanpae, nang nyakdaoa ilaxle tsak-zong koxdaoa ija a chaxwannu ma sukya kaxfün tsuak angkya hanpakma. Nang makhange kue khünak noknusa füi tsaotsütle; nang makhange kue chaxwannu nok hato zangngai apüiüi.


ilaxle hwom khünakbue thüiüi, “Oman, kempi Jowanpa haxkho to donghax, Israel nok Zang Zangshwom-Hom to. Keme chem naxmokse thütpuix ija chixe kem hama anwot-anole faüi; chixe zünle kopdaokya lomtang ma kem ahamüi. Chemthüikoxle Jowanpa hwon-nwot a Jerusalem tokhange hüile; Zaion makhange chixe chix khünaknu füi zangwünle.”


Ku khünakbu, ku hwot-nwot to apalax, ilaxle kue akaxkya to mongkoxlax.


Mixnokbu hato nang mongtex ngai angkya, zang-ngai üntoxle nang khünaknu, Israel hato fuazang apüi angkya bama.”


Tingnu panbu daple laxkox ilaxle mongong chialekya nok ngui ang laxkox, chem supuix ijaja mokle tüikya nok tokya khünakbu a.


Adangle fakya ibu a wünnyan changle; achangle fakya ibue nang chemle ngokox müiüi ija anwot-anole fa ang tsuak.


Chixe mixjat-mixlibu hanpakma ile chimok; hwome chix wanlombu chitsing. Jowanpa achuak kox!


Nang khünakbu ahak-aluale changkya kue ngün ang tomhüi ilaxle nang jat-li hwom mongmüi tomhanle lax ang tomhüi; nang kux ang ngokyabu ngadün füi tomle a.


“Apahüi, ku khünaknu, kue akax fang; Israel, kue nang a thaidaoa, le kaxkhi koxüi. Ku a Zang, hünzom Zang changpu.


Jowanpa hwom Zang ang ngole tüikya haxtok a mongmüi haxtok changle; chixe ma khünak ang kamle kopkyabu a mongmüi mixbu changle!


Nange ile jangtex thüiningle, ku hama nang mongtex apuale fahüi, chemthüikoxle kue nang thothale ang mong amüile ngo angkya hanpakma. Tamchu texle atak hüi, ija khünaknu a nange ma khünaknu ang lax ang zünle kopdaokya changle.”


ku hanpakma atsaole thomkya khünaknu ang changüi. Zompu-zangpabu ningle hünzome ku thothale changüi.”


Kue nang lailaikya ajepa tuita hwom khakha angkya wüi lai ang tomüi. Chemle akaxüihex, kue chix hama wünle koxüi, ilaxle chixe khünaknu hama ku kaxtom pangwüi apuale koxüi.


Jowanpa otsao changkya khoma, chixe Jerusalem tamchu ima tüikya opang ang künlop-monglüile chang ang tompuix, hwom khosünüi.


Kwome nang mongtex man topu ilaxle nang ma kwom monghom thompu; kwome sung-zaokya pangnu a nangtix changle.


Khua ibu angkya zu a laxli müntüi; ibu füi khua chei angkya nyi pün ang müntho! Zan-nok süpahibu angkya tuina keme komkaile tsuiüi, ija tuina a huanu changüi ilaxle chafaibue ngaxchu wüi hwom süntswon kopüi. Jowanpa chix jaojao kem wanghompa ang changüi; chixe kem thak ma apünüi ilaxle kem khosünle thomüi.


Jowanpa a khosünle kopsele mongtsukya Zang changpu, ikhoma chixe chix wanlombu hia chix hwon-nwot ding to nwonle, ilaxle chix khünaknue chix achuak-achenle namchangbae le texle.


“Athax apalax, ku khünaknu, ilaxle ku hato nguilax; ku hato nguilax, jangchangba nang ang khüzün tüiüi! Kue nang füi otsün lo angkya tsaotsütle changüi ilaxle kue Dawid ang koxüile tsaokya mohiman nang ang koxüi.


Jowanpae thüi: “Hwom a ku khünakbu changpu; hwome ku mündyenüi.” Ikhoma chixe hwom


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ