Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 5:18 - OTSAO BAIBEL (BSI)

18 Hünzom a maxdaoa! Hünzom a hünzom ochaxbu chak tokya dale alai ang müntho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 5:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxle ito kaikya mwotma mokkya Jerusalem angkya ajebu kue ngündaoa: hwome chinunchakkai ilaxle atse; othai mwot mok ang hwome khünaknu to asun, ikhoma ochax mwot mokkya abax angkya mix owachu chitüi. Ku zongma hwom pangwüi Sodom hia Gomorah nok füi tomwüi oma changle.


“Hünzom kaxthai zangwün makhange müikya khünakbu ang hünzome mong ahik. Ibu a kue mong amase lejao chitsukya khünakbu changle. Ochax khünakbue hwom ochaxbu danle toxlaxle khosün atak angkya hünzome abaxle thom.


Haxtok a Jowanpa to mongong chitüikya khünakbue awangle tüile; hwom chichangchizangle ngole ilaxle hwom tsak-zong chichangkya lom to twonle. Jowanpa thuakzom khoma haxtok a sople ilaxle müitsüt fum zile zanle.


ajebue kaxthai zangwünkya boma chemchu münwün; nguapabue ajebu kaxtom ningle apünle, ilaxle ku khünakbue ija to münchangle chithüi. Ikoxle ibu pangwüi ashukle hüikya zuma hwome chemle thüithüi?”


Hwome hwom lailai to tüle chuak-chongle thütkya khoma, hwome thütle Zang-e hwom ochax münataküi üntoxle thajaole chang ang müntomüi.


“Nazareth nok Jisu füi opüipüi tsuakkya apongle moküile ku jaoe texkya.


Hwome hünzom sinagok tokya alaiüi, changpu; opange hünzom langüi hex, hwome Zang mwot mokpu le tex angkya tunu nguile hüiüi.


“Ipongma kue wüntik tuita laxüi ilaxle Jerusalem lomüi. Khünak ma füi alüile mongzom ma müile tamchu mongchong laxle opange hwom füi alüile ‘Jowanpae chemtuechu tütalichu münmok’ le thütle tüilaxpuix, hwom to sikngünüi.


Kue hwom ngün ang chitho angkya khato owachu azwon ang müntho. Ding hia hax ma pangnu khato ku ngole tüikya hünzome münawan hia?


Hünzom a zikmüt-mangkho füi muamüi laxle amalum füi zangwün azutle tsuakdaoale ngamtüi. Thama hüikya tuk ma hünzom a ijae tsiakle toxüile mong chongtüi; ija a hünzome ma khangkhom man angkya bama kaxthai zangwün hia dyen-ngankya to onglaxle ngokya khoma changpu.


Ongatbue hwom füi alüile akax: “Zang chitüi khato!” Hwom pangwüi chilaxli ang changle, üntoxle hwome khomtsikya mwotbu tsuakdaoa; sukya mwot mokkya mix tuita ngaxchu müntüi.


Chichangchizangkya khünakbue hwom mongto zangwünle thüi: “Zang-e chemmünthüi! Chixe chix mik achik thomdaoa, chixe ku tamngünüi münchang!”


Mikah-e thüi: “Athaxpi ku ang tuita zompu-zangpa ang Liwi khünak tüidaoa, idaile ku hanpakma pangwüi Jowanpae müile sax-mokle chang ang tomüile ongpu.”


Ija mixsün Mikah ang chix baozang shwomnui süile tüikya. Chixe chapabu zing hia ibu zomzing pongma lax angkya Suakwex-nyi zing ilaxle ikhama sasün tuita zompu-zangpa ang kamle dan.


Jehudi-e ija laitün ofa azom hia ali tukux e-le tsuakkya füima, wanghompa-e ibu bit-sa tuita füi zütle akyet ilaxle ibu a wünkha to tswonle awüt. Ija laitün komkaile zokle ashunle machang machangle chixe ile chang.


Hwom zongto chichang-chizangkya mwot hia changnong-pünthomle tüikya a juling-saxsaxkya ningle changpu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ