Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 5:16 - OTSAO BAIBEL (BSI)

16 Ikoxlechu sukya mwot mokkya tokhange Khüthak Jowanpae chix chongkya ahole, ilaxle chix khünak to kaxfün fakya tokhange chixe chix otsao angaile ahole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 5:16
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chixe thüi: “Azan ngokya zakün, jat-libu khama apünkya, chaxwannu thakma apünkya Zang a ku changle le awanün.”


Khünaknue tsaingao angkya hanpak tunu nguile ngole, “Jowanpa ang münchong fakox! Hünzom to asun angkya chix se-kox! Chixe mokdaokyabu pangnu jat-li hato apuale laxkox! Hwom hama chix chemtukux chongpuix ija apua laxkox!


Akhole tsak-zongkya, fuazangkya, fixfax-jikjeple müikya, tüle zaxzangkya Zang a nang changle. Ding hia hax ma atüitüi komkaile nang kux, ilaxle nang a chongwang hwom pangnu thakma apünkya Zang.


Chemthüikoxle hünzom mwot müikya tokhange ongatbue kaxbi ngaoba kaxzexkya adang angkya Zang mongtex changle.


Chemtue kue tüle chongkya tsaothakya ku mün: mün oja hünzome hwom tuntho to thajao ang tompuix, ija mwot makhange angaile aho pongma, hwome ku a Jowanpa changpule awan ang kopüi. Ija a Jowanpa Khüthak Zang, kue akaxdaoa. Chaxwannu nok hato ku a otsao changle le aho angkya hanpakma kue hünzom twonüi.


Chemtue hünzome kue hünzom ang koxkya hünzom naosombu ngünüihex, izuma hünzome ku a Israel nok otsao Zang changle le ngünüi. Hünzome ku achuakachenle changüi ilaxle ku ma abütle ajongüi.


“Filadelfia ma tüikya müimüithom ma kaxtaimix hato zalax: “Ija kaxho a tuita otsao, tamchu otsingtsing owa hex, chix tokhange hüikya changle. Dawid kux kapatja chix ma tüile; otue chixe ka dapüihex, owaechu ija hak ang müntho, ilaxle otue chixe haküihex ija owaechu dap ang müntho.


Jowanpa a chemkuxma chongpuix! Chixe pangnusa thakma apünle. Chixe Jerusalem a sukya kaxfün hia pangnu zongto sukyae awangüi


Texle ataklax, Jowanpa Khüthak Zang, ku a otsao changle. Nang a ku thua tix za angkya changpu.


Ijaningle ku a achongkya tamchu otsao changpule zangfangja hato kue ngaile ahoüi. Hwome ku a Jowanpa changpule awan ang kopüi.”


“Ku a jento ngokya Khüthak tamchu otsao Zang changpu. Ku a atsuakya khato tamchu otsao nui to ngole, ikoxle kue a puinaile tüikya hia künlop-monglüile tüikyabu füichu ngopu, ija a hwom mongong hia monghom achatle koxtsuak angkya hanpakma.


Khünaknu mongngam ashuküi, ilaxle khünaknu mongngam amadaoüi. Chapabu a komkaile maxüi, ilaxle ija nyix a Jowanpa, chix tata tix achuak-achenüi.


Ibu ozün ma tüikya müi pangnu ang wüi ozang azok pong tüikya, üntoxle ibu a, omong tochu otok tochu mik füi awang le tüikya. Zangnak zangngai hwome ija ngaokya chizak: “Otsao, otsao, Otsao, Opunu khüthak Zang; Owa tüikyahex, tuipuix, üntoxle tüi angkya hex.”


Jowanpae thüi: “Kue sukya kaxfün to mongkünle ilaxle mix to afang thomkya hia mütkopkya thua anule. Kue ku khünaknu to mong athokya chitüile hingho koxüi Ilaxle oshuk chitüikya Tsaotsüt hwom füi thomüi.


Sukya kaxfün fakya a ija homting othüt tuita changpu, ilaxle otsao a ija othüt zu fünkya long ang changüi.” Hünzome mongongle tüikya oli pangwüi jun-long füi züile awütüi, ilaxle thaikya azwonle ngokya nui pangwüi tichene u ang tomüi.


Hwome tata nyakle akax: “Otsao, Otsao, Otsao! Jowanpa Khüthak Zang a Otsao changle! Chix fuazangkyae chaxwannu awangle.”


Chongkya nang janzüi khoma, Jowanpa, kwome nang achuakpu! Nang tsak-zong achuakle kwome tsai ngaopu.


Ikoxlechu Jowanpa a hünzom hato chingcha aho ang tanle ngonuiüi. Chix a hünzom to chingcha ang jento achwon ngole chemthüikoxle chixe othuithuima sukya mokpu. Opange Jowanpa to mongong thomtsuak puix hwom a mongmüi khünakbu changle.


Khünaknu mongngam ashukdao angkya tamchu khünaknu mongngam maxdao angkya hanpak nyixta hüile ngole. Ipongma Jowanpa chix tata tix achuakachenle changüi.


Chix otsao kaxfün makhange Jowanpa chix sukya ngaile ahodaoa, üntoxle chichang-chizangkyabu a hwom mwot mawüi alüile mandaoa. Selah


Ifüima Mosa-e Arun ang thüi: “Jowanpae akaxkya kax a ija changle: Ku thothale changkya pangnusae wüi ku otsao chathua zale tüi angkya oli; kue ku khünaknu hato ku fuazangkya ngaile ahoüi.” Ikoxle Arun a kaxsix chidünle ngo.


Otsao Lai-e thüile: “Nang otsao ma ngolax chemthüikoxle ku a otsao changle.”


Nang ang na tüikya tokhange, Zang mongtsik hia otsao kaxfün ngaile ahokya nyix kop angkya nang sikngün mix sisile achenle.


Jowanpa Khüthak Zang kue hwom füi chemle akaxpuix, ija ku kax ikha ma tüikya khünakbu hama wünkox: Sidon, ku a nang zanpa changle, nang to chemle hwonpuix, ija bama khünaknue ku achuakle changüi. Nang ma ngokya khünaknu to zothuple changkya makhange otsao changle le ahokya tokhange hwome ku a Jowanpa changpule awanle laxüi.


Ikoxchu hünzom mongtsang ma, Khrista a Jowanpa changpu le achuak achenkya tüilax. Hünzom ma tüikya monghom bama owawae kaxtik-ngaoshokya jangtüiba, chix kax to lan ang othuithuima achwonle ngolax.


Chaxwannu nok ang Jowanpae thüi: “Athaxpi kue moküi. Ku chemtukux tsak-zongle tüipuix ija kue ahoüi.


Hünzom chiakle tüikya haxtokbu tokya kue hünzom apüilaxle asox-atom ang tomkya füima, hünzome apüilaxle zokle ashunle koxkya töbu kue pongle kopüi, ilaxle jatlibue ku a otsao changle le ngün ang kopüi.


Chaxwan alyem le zangchei zangwat hüikya ningle nange ku khünaknu Israel nok to singüi. Chemtue ija hanpak nguipuix, ipongma kue nang a, chaxwannu nok hato ku owahex ija aho angkya hanpakma ku haxtok to sing ang apaoüi, ilaxle ku otsao ngaile aho angkya hanpakma nang makhange kue mwot moküi.


“Ilaxle athax, Ku, Nebukadnezar-e Zangkangting tokya Wanghompa ang münchong ngampai hia fuazang koxle achuak-achenpu. Chixe chem mokpuix pangwüi sukya tamchu otsing changpu, ilaxle azo-angamle mokkya mix owachu chixe adang ang thole.”


Ija a Meribah ma ile chang. Ejongkha ma Israel khünakbue Jowanpa to kaxthup ngaotünle chang ilaxle Jowanpae hwom hama chix a otsao changpule aho.


Pangnusae hwom tha ajaole adix-adaüi. Jowanpa, hwom ang thailakkya taxtüi!


Jowanpa Khüthak Zang-e thüi: “Kue chiakle asam thomkya onok tokya Israel khünaknu kue tamchatle apüiüi, ilaxle chaxwannu noke ku a otsao changle le awan ang kopüi. Israel khünaknu a ma haxtok, haxtok oja kue ku dapa Jakop ang koxle thompuix, ikhato ngoüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ