Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 48:12 - OTSAO BAIBEL (BSI)

12 Jowanpae thüi: “Ku kax to apalax, Israel, kue nyakle kopkya khünakbu! Ku a Zang changle, owang, oshuk, tuita wüi tüikya Zang!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 48:12
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ija ile chang ang tomkya a owahex? Pukax ile achang angkya owa mong ma ajang tsuak? Ku, Jowanpa, a pongwang tokhange wüi ikhama tüikya, ilaxle ku, Jowanpa, kua oshuk kople ikhama ngoüi.


Ku a Alfa üntoxle Omega, owang tamchu oshuk changle.”


Owa athax tüipuix, tüikyahex, üntoxle tüi angkya hex, ija Jowanpa Khüthak Zange thüi: “Ku a Alfa tamchu Omega” thüikoxle Owang tamchu oshuk.


Jowanpa, owae Israel nok to apün-ada ilaxle kho-awale thompuix, Jowanpa Khüthak Zang, chixe ija akaxle: “Ku a owang, oshuk, tuita wüi tüikya Zang changpu; ku boma Zang mama owachu müntüi.


“Athax apalax, ku khünaknu, ilaxle ku hato nguilax; ku hato nguilax, jangchangba nang ang khüzün tüiüi! Kue nang füi otsün lo angkya tsaotsütle changüi ilaxle kue Dawid ang koxüile tsaokya mohiman nang ang koxüi.


“Jowanpa a ku tata wüi, hünzom khosün ang tho angkya ku tata wüi.


Ku kax to apalax, tsailo nokbu, hünzom khünak opang tsai to ngole tüipuix! Ku puxüi thoto wüi, Jowanpae ku zünle kop ilaxle ku a chix dapa ang kamle dan.


“Ku kax to apalax, Jakop sixli hwome, ku khünaknu kha angkya atatle tokyabu pangwüi. Nang puxkya makhange wüi kue nang to humele hüipu.


“Ku, Ku tata tix, Zang changpu; mama baozang otsingtsing tuita müntüi. Mik kue amütpu ilaxle khüzün kue koxpu, mak kue khapu ilaxle kue wüi amüile koxpu, ilaxle kue mokkya mwot owaechu abax ang chitho.


Hwome Chun Hosa füi azanüi, ikoxlechu Chun Hosae, chixe nyakle hia zünle kopkyabu tamchu mongong ma shingmongle chix füito azuikyabu füi notom laxle ibu to anaoüi, chemthüikoxle chix a hopunubu thakma Opupa üntoxle wanghombu thakma Chongwangpa changle.”


“Smarna ma tüikya müimüithom kaxtaimix hato zalax: “Ija kaxho a, owa Alfa hia Omega changpuix, owa zi üntoxle ozün ma tüipuix, chix tokhange hüikya changle.


Ijae akax: “Nange chem ngünpuix, ija zalax, ilaxle ija laipex tingsho anüt angkya müimüithombu hato apaokox, ibua: Efisia, Smarna, Pargama, Thaitira, Sardia, Filadelfia, üntoxle Laodekia ibibi.”


Ikoxlechu zangnaknu khatokya khompua atsikkya zangngai hato Zang ohünotün mwotbu apuk-apua angkya hanpakma kamle kopkya jat-li, chongwang nguapabu, otsao ting-nok, Zang zongto ma khünaknu a hünzom changle.


ikoxlechu Zange opang nyakle kopdao laxpuix, Jehudi hia mixnok pangnu wüi, hwom zongto ija kaxho a, owa Zang tsakzong hia je-hwon hex, ija Khrista changpu.


Chix to mongkünkyabu, kem opang Zange chix mwot mok ang ahyenpuix, hwom füi Zange omüi hanpak paktikle mwot mokkya keme awanle.


Jisu Khrista kux ang achang angkya hanpakma Zange nyakle kopkyabu Rom tingnu ma otukux tüilaxpuix, hünzom chuwüi womle.


Idaile Jisu-e ashuk: “Owa oshuk changkya hex chix owang ang achangüi ilaxle owa owang changkya hex chix oshuk ang achangüi.”


“Ku kax to apalax, hünzom otsingtsing awankyabue, owae ku hwon-nwot ma mongtsang ma apütle thomlaxpuix. Chemtue khünakbue hünzom to adale haopuix ipongma taxza;


“Ku kax to apalax, ku khünakbu, kue chem akaxpuix ija to apalax: chaxwannu nok hato kue anwot-anole; ku wanlombue hwom hato zangngai apüiüi.


Jowanpae thüi: “Ku kax apalax, hünzom khosünse le tsukyabue, hünzom ku hato fongkya lomle nguikyabue. Nang ojong tokhange nguipuix ija longnu ajang koplax, ojong longthwot nui angkya nang thole alaipuix, ija a.


Oman, onok-onok tokya khünaknubu! Akhople asoxlax ilaxle apalax. Zangfang pangnu tamchu ima ngokya pangnusa ikhato ngui üntoxle apakoplax.


“Athax, tsünzün-hom, ku kax to apalax. Kue chemle akaxpuix ile moklax, ilaxle nang mongmüile ngoüi.


Idaile athaxpi, sasün-hom, ku kax to apalax. Kue chem akaxpuix ija to nathalax.


Zangdingkho to angakle huhu! Hünzome ngünkya lyettsibu owae zing? Owae ibu süpahibu ningle azuile tüipuix, chixe ibu obi tüipuix awanle ilaxle pangnusa ang mün ma nyakle! Chix tsak-zong a tüle chongle — ibu khama tuita chu münmax-münsam!


“Israel khünakbu, hünzom a ku ngünmixbu changpu; kue nang a ku da ang kampu, ile hünzome ku awan ang kop ilaxle mongongle naxchang ilaxle Zang a ku tata wüile nax awan kop ang. Ku bobo ma mama Zang tam müntüi; ami chu müntüikya athax chu müntüiüi.


Ku a hünzom Zang changpu ilaxle kue hünzom to humele thomüi hünzom azule khothokya kople a. Hünzom kue zingpu ilaxle kue humele thomüi; kue hünzom to fongüi ilaxle hünzom khosünüi.


Jowanpae thüi: “Athax apakoplax, Israel, ku da, kue zünle kopkya khünakbu, Jakop sixli hwom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ