Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 47:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 Khünaknue nang a ohua ma ngünüi; hwome nang puinaile tamchu zakkople ngünüi. Olüix kue khomüi, ilaxle ku owaechu münabaxüi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 47:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jowanpa Khüthak Zang-e thüile, “Ninewi, kue nang to sikangünüi! Kue nang to kokolan le fitüi ilaxle jatlibue hünzom ngün ang tomüi, hünzom zakmax thünbakya pangwüi ngün ang koxüi.


Achongkya tingnu azom ang achangle ahak, ilaxle pangnu chaxwan tokya tingnubu amüt. Zange Babilon tuita chongkya tingnu texle atak, ilaxle chix wansa angkya ju oja tüle chix mongtsikkya ju changpuix, ija ling ang tom.


Kutüi kunaohom, otuechu olüix taxkhom, itülüi ija Zang mongtsike wüi naxmok kox. Chemthüikoxle Otsao laie akaxle: “Olüix kue khomüi, otha kue thomüi le Jowanpa-e akaxle.”


Ikhoma kue owang pongkya nang mongkünbu pangwüi tomle asox ang tomüi: nange mongkünle tüikya hia nange chikün chiluakyabu pangwüi. Kue ibu pangwüi nang akhople asox ang tomüi, ilaxle kue hwom tunthoma nang nyi-za siküi ilaxle hwome nang ohua ma ngün ang tomüi.


Hwom a Babilon ama ang nguikya changpu; ija angkya süpahibu a hwople kopdaoa, ilaxle hwom sanhapbu a amadaoa. Ku a ochax to sikangünkya Zang changpu, ilaxle Babilon to ijae lomkya ningle kue hwonüi.


Chixe Babilon nok amüt-sele tsukya khoma Jowanpae Medi nok wanghombu to cheile amwop. Ijaningle chixe chix Zangshwom-Hom amakya olüix khom angkya changle. Zansing lompa-e kaxkox: “Hünzom changlobu wunle anax kox! Hünzom dibu achwonkox!


Hwom to mak-khaüi ilaxle hwom tingnu angkya tingjang lomnu to hwom ziüi.


Jowanpa chix jaoe hünzom nyi-za sikle changüi ilaxle hünzom a kotho-ngaizale zakkop ang tomüi.


Nang to ibu büthüikoxle changpuix: nang nyi büthüikoxle akyet puix ilaxle nang to shing-nünle changpuixle nang jangatüi: ija a nang ochax khom-atsikle changkya khoma changle.


Jowanpae hwom to olüix khomüi ilaxle sikangünüi; hwom nguak angkya hanpak nguile hüiüi; hwom max angkya hanpak soxle tüile.


She amütkya khoma, zangkangting to mongmüikox! Zang khünakbu, wangshembu hia ajebu, hünzom pangwüi mongmüikox! Hünzom to chisumüile hwonkya khoma, she max ang tomkya changle!”


Ifüima hokhi pangnyi ang wüi mikdap, ilaxle hokhi a ohua ma tüikya awanle lax. Okhie fup chak khaile sing ilaxle makeke ma tho.


Ija nok anyi angkya chixe kople tsuakkya zandabu Asiria nok chongwangpae tomhua ma tsui pao angkya changle. Naosom hia mixmüi, hwom pangwüie hwom ketuibu ahole, ijae Ijip ang zak-akople tomhua hia cha hua ma aham angkya changle.


Mong athole ngokya pangnusa ang thüikox, “Mong chonglax ilaxle taxza! Hünzom khose ang Zang nguingole, hünzom zanpabu to sikangün ang a.”


Ikoxlechu kue hwom to sikangünüi: kue hwom khang ongüi ilaxle hwom a khangkobu ang achangle dantoxüi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ