Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 38:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 Ifüima Wanghompa Hezekiah-e atüi: “Ku a Zangshwom-Hom to pao ang tho angkya bama münwan ang chem tüi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 38:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ofüima chix Jisu thoma Zangshwom hom ma bangle, Jisu-e chix ang thüi: “Hulax, nang kak müidaoa, chatle fünma chiatak angkya hanpakma ochax taxlyen.”


Wanghompa Hezekiah-e atüi: “Jowanpae ku kak amüiüi ilaxle nyix azom füima ku a Zangshwom-Hom to pao ang thoüi lekya münwan ang a chem tüi?”


“Jowanpa hom to donghax”, le hwome ku füi akax pongma, ku ang mongmüikya.


Isaia-e lan: “Chixe akaxkya otsing changpule aho angkya hanpakma Jowanpae nang ang münwan tuita koxüi.


Itukhae, Babilon nok wanghompa-e, Baladan sasün Merodak Baladan, chixe Wanghompa Hezekiah mik amütdaoa tale atat ang kop, ikhoma chixe chix hato laiza tuita hia hingho tuita akat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ