Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




IBRI 3:7 - OTSAO BAIBEL (BSI)

7 Ikhoma Otsao Chasae akaxkya ningle: “Hünzome anyix Zang kax jangatat thüiba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




IBRI 3:7
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Otsao Lai-e akaxkya a ija changle: “Hünzome Zang kax anyix jangatat thüiba, Zang füi alün pongma tüikya hünpu hünpa hwom ningle, hünzom ang mong taxkhüi.”


“Athax apalax, ku khünaknu, ilaxle ku hato nguilax; ku hato nguilax, jangchangba nang ang khüzün tüiüi! Kue nang füi otsün lo angkya tsaotsütle changüi ilaxle kue Dawid ang koxüile tsaokya mohiman nang ang koxüi.


Apalax! Kue fülom ma ajong laxle kahak to hongpu; owawae ku kaxzing atatlaxle ka daple jangfa thüiba, ku chix hom to noplaxle chix füi tomle fongsaxüi, üntoxle chixe ku füi tomle fong saxüi.


Ija a Zange mama nyix thüikoxle “Anyix” lükya hanpak chix chak ma laxkya otsingtsing makhange ija ahole. Obi obi zangpua füima, Otsao Lai ma zale hüidaokya ija bama Dawid makhange akax, “Anyix hünzome Zang kax jangatatba, hünzom ang mong taxkhüi.”


Ku chunbue ku kax atatle; kuechu hwom mün awanle ilaxle hwomchu ku füito azuile.


Ku khünakbue ku kax ma laxle namtüibae texkox chemning chitüi; hwome ku kax ma laxle kangtüibae texkox chemning chitüi!


Itülüi hünzom opupuchu ochaxe dyenkya mongkhüi ang chichang angkya bama, Otsao Lai-e “Anyix” thüikya kaxhuak kem zong to twonle ngokya kople hünzom tata füi nyixfokya to afong-atsoxle tüi angkya changle.


Chix akaxle ngopongma nyankya zangfwom tuita hwom khangkho to hüi; ija zangfwom makhange hwome kaxzing ile atat: “Ija a kue mongkünkya Ku Sasün changpu; chix füi ku mongzom müipu! Chix kax ma laxlax!”


“Ikoxlechu ku khünakbue ku kax to chiapa; Israel noke ku kax ma chilax.


Fülom nyetmixe chix ang ka daple fale, ilaxle chunbue chix kax atatle; tamchu chixe chunbu ang mün makhange nyakle ilaxle chun ibu chixe jenlo le zunle paole.


“Otsingtsingma kue hünzom ang thüipu, ziünkyabue Zang Hosa zing atat angkya tunu nguile hüidao, tamchu ija athax changle; ilaxle atatkyabu pangnu wüi ozün ang achangle chatüi.


Jowanpa hato chatlax ilaxle chix to zangjoplax, athax chix a hoxhoxle tüile.


Ikoxle ija othom kha angkya chichangle, ku ang chun mamabuchu wüi tüihule; kue hwomchu wüi apüi angkya changle; hwome ku kax ma laxle tüiüi, ile nyetmix tuita fangma othom tuita ang achang angkya changle.


Nange chem mokpuix ikhama mwot a zongbakle mokkox, chemthüikoxle amalum to mok angkya, ajang angkya, jen-hwon ibu chemchu müntüiüi—ilaxle nang a ikhato paole ngopu.


Chemthüikoxle khünak tutex makhange hüikya jekax tümüntüi. Jowanpa tokhange hüikya kaxho zex pongma khünaknu a Otsao Chasae koplaxle tüikya.


Jowanpa chasae ku makhange akax; chix kaxho ku tunpün ma tüile.


Ibu acha achwonkya pangnu makhange, kotho angkya Nyihom ajongle tüikya kople Ataxkya Otsao Nui hato ngui angkya lom madaple Otsao Chasa makhange tsaotha le anwot-ano.


Jisu-e atüi: “Jangchangba chem bama Chasae Dawid füi, chix ang Jowanpa le nyakle akax? Chemthüikoxle Dawid-e thüi:


Ngainyixkya hanpakma otuechu tsaichong-kaxbongle taxchangkop. Ngainyixkya sedüne chem apüiüihex nange müntik.


Otue hwom kaxno chitomle changpuix, hwom fan ang ajong; ilaxle fanüi khakha ma hwom füi Pol-e ija kax akax: “Hünzom putong hwom füi ajebu makhange Otsao Chasae akaxkya kax ija otsing tomtata wüi changkoxa.”


Dawid füi Otsao Chasa akax: ‘Jowanpa-e ku Jowanpa ang thüi; Kue nang zanbu, nang chifa fang to mathom tanto; nang ku tsaxchi ma thung lax.’


“Kutüi kunaohom, Jisu kopkya lomwan-mix ang achangkya Juda owa chemle chang angkya hex, ija bama Otsao Chasa tokhange Dawid hama acha lüwüi akax thomdaokya ningle ija Otsao Laikax otok to ngaile hüi angkya oli changle.


Otsao Chasae Filip füi akax: “Ija man-kanlin hato alople hüikox ilaxle pyapyale ahamkox.”


Üntoxle Otsao Chasae wüi chix kaxkhi fale. Pongwangma chixe thüi:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ