Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HOSIA 8:5 - OTSAO BAIBEL (BSI)

5 Samaria tingnu angkya khünaknue shwomkya hun füi zingkya maihupong thua ku anule. Ku ang hwom füi mong huanuma tsikle. Hwome ija chapa obi nyix füima dantoxüi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HOSIA 8:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samaria tingnu ma ngokya khünakbu a zaüi ilaxle hwom hun maihupong samkya bama ija mang sople changüi. Bethawen ma. Hwom ilaxle ija chapa thothale ngokya zompu-zangpabu ija mang sopüi. Osün müile aza-apua thomkya ija hun sikle awütkya zuma hwom pangwüi sopüi.


Hünzome chixe anukya mwot mokle changkya chixe ngündaoa. Zwonpong tuita zwonnu tuita to achuale zikpupule hünzom a ma tomzi kakonubu füito zikle ilaxle haxkho hia kotho to hünzom a songsari baozangbu hato paole changkya chixe ngündaoa. Jerusalem angkya khünakbu, hünzom a maxdaoa! Hünzom a chemtue tsaotha laxüi?


“Ongat khünakbu! Hünzom ongat ma chemtukux okuilole ngose tsupu? Je-hwon wanjaikya ma hünzom ang mong chemtukux müingolaxüi? Hünzome otuechu tsing-wanle münchangtox pia?


Ifüima hwome maihu ningle omua tuita zing ilaxle ija ang tö kox ang hwome müi lang üntoxle hwom chakzing to mongzom müilaxle müi langlaxle mongmüi atungle fongkhale sax.


Israel zingpabue chapa zingle, ilaxle ija a baozang ngaxchu chichang! Samaria nok ma shwomle ngokya hun maihupong a thuple ashixle ofun ang achang angkya changle!


Jerusalem, nang mongkha angkya ochax sole atsao dao, ikoxtix nang azang ang thoüi. Ochax tutexbue awang laxle nang chemtukux ngole hüiüi?


Jowanpae thüi: “pangnusa asox hüi, chaxwannu nok angkya khünakbu, wangting max pongma azangle tüikyabu pangwüi; hünzom a thwonle ano ang koxlax! Khünaknu opange hwom kux pün chapabu füi tüipuix opange hwom azün ang chitho angkya baozangbu to shwomle ngopuix — khünaknu opange chemchu chitik-chiwanle tüipuix!


Ku mongtsik a wünle laile jao chuale dongüi ilaxle chaxwantok angkya pangwüi zokle ashunüi. Ijae ama-lum jao alople changüi ilaxle haxnubu otsing komkaile zokle ashunüi.


Anaole chu chaktung ochaxbu chak tokya ku azünhüi; ibue ku thakma apün ang taxkox. Ile chang füima ku nguiwangkya tuita ang achangüi ilaxle ochax haxshix chak tokya ku khangkho zangngaile changüi.


Ifüima Moab nok a hwom baozang Kemosh füi zakkopüi, ija a hwome mongongle tüikya baozang füi Bethel ma Israel noke zakkopkya ningle changüi.


Hwome khop-jan füi, shwom angkya hanpakma, khünak mong ma ajang laxle, khünak chak füi chapabu zingle, chizakle hwome ochax lyen ngole. Ifüima hwome akaxle: “Ibu ang tö apüile laxkox!” Maihupong ningle zinglaxle tüikya chapa ibu to noknusae tun chemle apongüidai!


Opange Samaria angkya chapabu, Dan angkya baozang mün ma chichangba ‘Bersheba angkya baozang mün ma’ tsaosaxlaxle changpuix, hwom a nguakle paoüi ilaxle tamchatle chizole changüi.”


Athax hünzom a, Jowanpa Dawid sixli hwom ang koxle thomdaokya wanghom hwom füi azan angkya kat-azuapu. Changle hünzom füi süpahibu huanuma tüile tamchu Jeroboam-e hünzom baozangbu ang zingkya maihu chapachu hünzom füi tüile.


Awen angkya haxhua ma zaile tüikya baozang to shwomkya otsao nui, ojongkha ma Israel khünakbue chapabu to shwompuix, ija a amaüi. Hwom tö-tsap ding ma hingzang hia kongbüi-zu nyemüi. Khünaknue haxnubu nyaklaxle: “Kwom khomhüi!” tamchu haxhuabu nyaklaxle “Kwom to chwop-hüi!”, le thüiüi.


Ikha angkya chapabu pangwüi thuple akhix awütüi. Zangshwom hom angkya tsangtsa hangkya mixchabu ang koxkya oli pangwüi wün ma max ang tomüi, ilaxle ibu omua pangwüi chilaxli athünle thomkya ang achangüi. Saxcha-tuacha nyakle zomzingkya hanpakma Samaria-e ibu apong angkya changle. Pangnu khato wüi hwome zangshwomnui ma tsangtsa hangkya mwot mokkya khoma athaxpi hwom a zanpabue koplaxle hwople paoüi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ