Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HOSIA 3:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Jowanpae ku ang thüi: “Tamchatle paokox ilaxle ma mongkün hwom füi chinunchakkaile ngokya mixcha hato nang mongkün ahokox. Hwome mama baozangbu hato mong alople pao ilaxle grep zanbu töbu chapabu ang koxle chang koxle ngaxchu kue chizakle Israel nok to chemle mongkünpuix ija ningle nange she to mongkün angkya changpu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HOSIA 3:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Israel, nang a kue mongkünkya kusa changle, kue ataxle mongkünkya mix a. Chemtue kue nang mün lünpuix, kue nang bama mongkün füi ajangpu nang bama mongkün füi a. Ku mongtsang nang hato laile pao; ku a chingchajajale tüiüi.


“Athaxpi ku hato mong chatlax ilaxle khosünle koplax, zangjang angkya khünaknu! Zang tuita wüi tüikya ija a ku.


Ikoxlechu kue a Jowanpa hanpakma nyele ngoüi; ku khosünle kop angkya Zang bama kue mongao chitüile tanle nuiüi.


“Israel, kue nang chemle danle awütüi? Kue nang chemle dantoxüi? Kue Admah amütkya ningle hünzom amütüi hi chichangba kue nang to Zeboiim to hwonkya ningle hwonüi hi? Ku mongkhae ku ang ija mok ang müntom! Hünzom tokya ku mongkün a huanu changpu.


Zang chitsingkya khünakbue mokse tsukya saxmok le hünzome hanpak okhonguile awüt hüidaoa, chemthüikoxle hünzome hünzom tsün chitsao chimaokya, maimong nyakya, mik zalokya, jutok-saxngakya, haox-achaikya, sützik üntoxle nushix dongkya, chapabu shwomkya, ibu lom to koxle hüidaoa.


Ikhoma ku Jerusalem to ku chingcha aho ang chatle nguipu. Ku Zangshwom-Hom a chatle zaile alaiüi, ilaxle tingnu a chatle azünle zingüi.”


Ikoxlechu mongong chithomkya kakonu tuita lailaile, hünzome ku to mongong chithomtsuak. Ku, Jowanpae ija akaxdaoa.”


Chemle dapa tuitae ma hopupa to ongpuix, chemle dacha tuita ma hopunu to ongpuix, ija lailaile nange kwom to chingchale machang tanto kwome nang to hule ngoüi, O Jowanpa, kwom Zang.


Hünzome Jowanpa wansa tamchu bao wansa le anyi ling ang müntho angkya changle. Hünzom Jowanpa tsap ma anaolechu bao tsap ma othom anyi ma süntswon angkya müntüi.


Hünzome ju a pe ma awangle ling ilaxle ongan sümüikya füi pa, ikoxlechu Jusep maxkya to a mongmakya chitüi.


Zangshwomnui pangkha towüi khünakbu a, mixshix hia zasabue hwom thashe tsangthom hanpak ang thomkya nyizabu pale laxlaxle ibu awunlaxle jiple. Hwom ang ngun kox angkyabu chak tokya jubu pale lax üntoxle ibu hwome hwom Zang to shwomkya hom ma ling-saxle changle.


Ile chang koxlechu, nang chingcha chongle tüikya khoma, nange hwom awütle chitox chichangba olithule chiama. Nang a mongkün hia chingchajaja füikya Zang changle!


ikoxle hwom to Jowanpae huanuma chingchale chang. Chixe hwom amüt ang chitom, ikoxle hwom to fongle hüi. Ile Abraham, Isak hia Jakop hwom füikya chix Tsaotsüt tüikya khoma chixe chix khünaknu Israel nok otuechu chialak.


ilaxle hwom pangwüi ang sütling ahanle kox. Chixe Israel khünak sheko-lüka pangwüi ang an tuipong kox, atsankya müi funpong kox, ilaxle khünaknu a mahom-hom to chat.


Ikhoma hwome mixnok baozang ibu danle tox ilaxle Jowanpa to shwom; ilaxle Israel nok sikngün bama chix mongto kak.


Hwom pangwüi hwom grep haxtok to ka ilaxle grep ziakbu khai, ibu makhange grepti-ju fyet, ilaxle pangpwon sax. Hwome ma baozang shwomkya nui to pao; ikhato hwome saxlingle chang ilaxle Abimelek mo omale wün.


Ngainop ningle swomsae hwome zokle ashunle tö kox angkya müi züita anaolechu notom tusüi tö kox angkya hanpakma müi züita apüi. Khünaknu fongsax ang thung, ikoxle ija fongsüt a jutok le tamchu kokokale chinunchakkaile ashuk.


Hwom züita ningle chapa to shwomkya mix ang taxachang; ija zale tüikya ningle: “Khünaknu sax-hi-ling ang thung ilaxle azüi ang laoxle zo.”


Jisu-e lan: “Ija bama momlax, zuikhui!” Ifüima hwom hüilaxle Jisu kop üntoxle mongle khak.


Wanghom fongkhale sax nyix hwome wanghompa hia chix nguakax wangkhobu ang ju alinglaxle tokle nga ang tom.


Jowanpae thüi: “Ju, odom hia ozia pangnyie ku khünaknu ang hwom tutex asam ang tom ngole!


ilaxle hwom pangwüi ang sütlingbu asüt. Chixe Israel khünaknu, sheko hia lüka pangwüi ang, an khaopong, atsanle akokya müi dwonpong ilaxle fupsa zan hidaopong kox.


Ku tsak-zongle chang ang tomfa, fupsa ziak ozanbu füi a ilaxle ku kodong handong ang tomfa apel jumbu füi a! Mongkün zaoe wokno jalan maxün tong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ