FILIPI 4:8 - OTSAO BAIBEL (BSI)8 Oshukma kutüi-kunaohom, münchong fakoxle asule tüikya hia oli müikyabu füi hünzom awangle tüikox; thüikoxle, otsingtsing, sukya, changkya, tsaothakya, mongkünkya ilaxle achuak achen ang asule tüikyabue awangle tüikox. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hwome lan: “Kwom a lompa Kornelia mwottsan to hüikya changpu; chix a tuita müikya khünak changle tamchu Zang shwomkya mix changle ilaxlechu Jehudi nok pange wüi chathua zale e-sekya mix changle. Nange akax angkya oli tsai-kax apale kop angkya hanpakma chix hom to nang se angkya Zang kaxtaimix tuitae chix füi akaxdaoa.”
Idaile asukhakle otu nguile mahüi tanto hünzome owa angchu kaxfün taxfa. Jowanpa mangui tanto oshuk kaxfün bama tanngo angkya changle. Chixe zangnak khato pyenle thomkya jali zangngai to alaiüi ilaxle khünak mong angkya huxsa mongjang otok to angaiüi. Üntoxle mae kopsese münchong Zang tokhange pangnusae wüi kopüi.
Ofüima hwome hwom wangshembu tamchu Herod othom kha angkya khünakbu züita Jisu hato tsanle apao. Hwom nguilaxle thüi: “Nwotmix, kwome nang a mixmüi changpule awanle; khünaknue tütale wüi thütkoxlax tamchu owa thuachu chizale, nange khünaknu hama Jowanpa bama otsingtsing anwot-anole le kwome awan ngopu; chemthüikoxle nange khünak chifün to chihu.