Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EFISIA 2:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Hünzom kax ma chilaxle hüikya ochax khoma amiba hünzom a chasa lom ma omang changkya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EFISIA 2:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam a hünzom ochaxbu khoma tamchu wanlom chitüikya mixnokbu changkoxle chasa ma omangbu changkya. Ikoxlechu athax a Zange Khrista füi tomle hünzom a ozün ang achang daoa. Zange kem ochax pangnusa thailak fa;


Chemthüikoxle Chasa wanlom ojae Khrista ma kem hato khüzün apüipuix, ijae ochax hia zikmüt-mangkho chak tokya ku dandaoa.


Zange fakya tsün ma hwom hak angkya jao münchang, chemthüikoxle hwom a ojao chitsing chiwan ilaxle kheba chithüikyabu changle.


Chemthüikoxle chemle Hopae zidaokyabu chatle zo ang tom le hwom ang khüzün hoxpuix, ija ningle chix mongtsukyabu ang Hosaechu khüzün koxtsuak angkya changle.


Keme zik dantox daoa ilaxle khüzün hato hüiüna le keme awanpu; keme tüinao tata füi mongkün tüikoxle ija awanpu. Idaile mongkün ma chitüikyabu a athaxchu omang tsakzong fangto ngole.


Jisu-e chix ang thüi: “Lomtang; Otsingtsing tamchu Khüzün a ku changpu; ku makhange chichang thüikoxle Apa hato owachu ngui ang müntho.


chemthüikoxle oja tsaotha le angaipuix, ija zangngai ang achangle. Idaile ile akaxkya tüile, “Jiple ngokya mix, zolax; üntoxle zi ngoünkya zolax, üntoxle Khrista-e nang to nyanüi.”


ikoxlechu zomnu owae ma mongzom amüi angkya chak to ma alüile koxle thom, ija mixcha a ozün ma tüikoxlechu omang changle.


“Otsingtsingma kue hünzom ang thüipu, ziünkyabue Zang Hosa zing atat angkya tunu nguile hüidao, tamchu ija athax changle; ilaxle atatkyabu pangnu wüi ozün ang achangle chatüi.


Chemthüikoxle Otsao Lai-e thüile: “Pongwang angkya Adam a ozün ma ngokya tuita ang zingle alai; ikoxle oshuk angkya Adam a khüzün koxkya chasa tsün tuita ang changle”.


Ahux mix a ahux ang tamchu lang ang ilaxle ama angle ngui wüi; ikoxle ku a hünzom ang khüzün naxtüi ang tamchu ija okhongui le natüi angle hüipu.


“Sardia ma tüikya müimüithom ma kaxtaimix hato zalax: “Ija kaxho a Zang chasa anüt tamchu lyettsi anüt ngündaokya mix tokhange changle. Nange chem mokle ngopuix kue awanle; nang omang changkoxlechu nang ozün ma tüile le nang mo wünkya kue awan ngopu!


Ikoxle keme mongmüi laxle fongkha angkya olom changle, chemthüikoxle hünnao zidaokya, ikoxle athax azangle tüile; chix maxle ngokya, athax chix atakdaoa.’”


Chemthüikoxle ija kusa zidaokya changle, ikoxle chix athax azangle tüile; chix maxdaokya, ikoxle athax chix atakdaoa!’ Idaile fongkha ang süt.


Jisu-e chix ang thüi: “Nang ku füito pao angkya changle; zikyabu hwom zukzuk to naxzukox.”


Kwom a Khrista mongküne apün-awang laxle tüile, chemthüikoxle pangnu hanpak ang khünak tuita zidaoa, ikhoma pangnu wüi ija zik ma womüna le kwome laxle.


Chemtue Jowanpae ija ongan müikya atumle laxpuix, chixe chix mongto thüi: “Khünak khoma hexle kue tamchatle haxtok to thuakzomle münchangüi; chemthüikoxle khünak mongjang a chix naosün ma tüitan tokhange wüi ochax changle. Kue hwondaokya ningle tamchatle ozün ma tüikya zünmok max ang müntomüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ