Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANEL 4:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Wanghompa Nebukadnezar-e zangfang angkya onok, jat-li, matsai-makaxkax ma zangwünle tüikya noknusa hato kaxho ile apao: “Salam!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANEL 4:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanghompa Dairas-e zangfang angkya onok hia jat-li pangwüi hato laiza ile afan: “Pangnusa ang salam!


Jisu Khrista kax ma laxle tamchu chix aji makhange atsaole ngo angkya hanpakma Hopa Zang mongtex makhange zünle kopkya tamchu chix Chasa makhange otsao khünakbu ang zingle tüikya a hünzom changle. Chingcha hia mongsom okhongui le hünzom kux ang naxchang.


Ipongma azaxle tsing angkya kax ile kox: “Chaxwannu manoknok, majat malili tamchu makax mangaongao ma zangwünkya onok pangnukha tokya nguile tüikya khünaknu!


Kem Hopa Zang hia Jowanpa Jisu-e chingchajaja tamchu tumüi naxfa.


“Ikoxle athax kue kaxtom koxpu, athax makhange mixhuak, onok, jat-li tamchu makax mangaongao ma zangwünkya khünak owawae Shadrak, Meshak hia Abednego hwom Zang adix-adale zangwünkya kha jangtüi, ija khünak a cha tex chak hüt le awütüi, ilaxle hwom homkha a omüt tamting ang achangle toxüi. Chix ningle ipong chongkya okham wünnu kha tokya khünak khosün tho angkya mama baozang owachu müntüi.”


Chongwangpa-e kaxlan ile achat: “Gowarnor Rehum, ija haxsüt angkya chakzamix Shemshai, tamchu Samaria hia Hannop-Eufrat ma ngole tüikya nguakax-wangkhobu pangnusa hato salam.


Hwom kha angkya mixsün tuita, Amasai, owa ofüima “Hwom 30” thakma lompa ang achangpuix, chix to Zang Chasae twon ilaxle chix akhong, “Jesse sasün Dawid, kwom a nang hanpak changpu! Nang tamchu nang to asun-azule changkyabu ang tho-lünkya naxtüi! Zang a nangchi ma tüile.” Dawid-e hwom pongle kop ilaxle chix süpahibu khama alixachongbu ang achang.


Mongong ma kusa tomtata, Timothi hato: Hopa Zang ilaxle kem Jowanpa Jisu Khrista-e nang ang chingchajaja üntoxle mongsom naxfa hüi.


Idaile kue hünzom Rom tingnu angkyabu opang to Zange mongkün puix ilaxle chix ma-mix ang nyakle laxpuix, hünzom pangnu hato zapu. Zang kem Hopa hia Jowanpa Jisu Khrista nyie hünzom ang mongsom hia chingcha naxfa.


Otue ija kaxzing atat, khünaknu huanuma asox. Hwom pangnusa wüi khosamle abüt, chemthüikoxle hwom pangnusae wüi ibue wünkya zangwün makaxkax ma atat ang kop.


Hetuk ma mixnok sünbün Judah khünak tuita hato hüilaxle thüiüi, ‘Kwome chuwüi hünzom füi tomle oshuk-oza tomhanle changse tsupu, chemthüikoxle Zang hünzom füi womle tüikya kwome atatle hüidaoa.’”


Apün-awang angkya tsak-zong, münchong, hia wangtsak-wangzong chix ang kox, ilaxle zangfang angkya khünaknüsa pangnu jat-lie chix thothale chang ang tom. Chixe apün-awangkya ma oshuk müntüiüi, ilaxle chix wangting münashuk toxüi.


Chixe khosünle tamchu kho-awale; chixe ding-hi-hax nyi bama ohünotün hia khosam fang mwotbu mokle. Chixe mailangbue sax ang chitomle Danel khosünle kople.”


Ija a lyetnukua azom, Siwan lyetnu ma nyixtsa-azom lükya to ile chang. Mordekai-e wanghompa chakzamixbu nyak ilaxle Judah khünakbu hato apuk angkya laiza hwome za ang tun ma akaxle kox. Ija laiza a India hia Etheopia nyi zo ma tüikya 127 tingnu-noksabu angkya gowarnorbu, pünpa-chongwangbu üntoxle chu okax-okhobu pangwüi hato apuk angkya changkya.


Ilailaile pongwang lükya lyetnu nyixbün azom nyixkha Haman-e wanghompa chakzamixbu nyak üntoxle wangting angkya pangnu jat-li zangwün ma, hwom laiza olom tole zalaxle pünpa-chongwangbu, gowarnorbu hia okax-okhobu pangwüi hato apuk angkya laiza, chixe tun ma akaxkya hwome zale kop ang tom. Ija laiza a wanghompa mün ma, chix khoptüt füi shintop laxle afan.


“Chongwangpa Dairas hato, nange mongsom tumüi ma apün-awangle naxchang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ