Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOS 8:5 - OTSAO BAIBEL (BSI)

5 Hünzome ma füi alüile ile akaxlax: “Kwom saxziak hangle tsuak angkya hanpakma kwome atsaole nuikya nyix atsangpa le tanle nui ang thoüi. Kwome saxziakbu hangle chang angkya kuxma Sabath a chemtue ashuküi? Ofüima kwome otha achen ang tamchu othüt ma thaile shakmixbu dyenle chang ang thoüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOS 8:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jowanpae thüi: “Israel khünaknu a Kanan nok füi tomwüi chisu-chitangle tüile; hwome hwom kux shak-sünkya mix to tuak-thüt ma dyenkya mongzom müile.


Tuak thütpongma dangzem ajitle, jandwon hia thütkya jali tomwüi ajitle thütlax. Ku a Ijip nok tokya hünzom alaile apüikya Jowanpa hünzom Zang changle.


Hünzome töbu apüile kox ngo angkya mwot jao münchang. Hünzome zokle ashun ngokya ongane ku to male jao mutüna. Hünzom lyetzün pangpwon, Sabath hia hünzom zanglom tusox to ngo ang jao müntho; ibu pangwüi hünzom ochax makhange amale awütdaoa.


Tuak othüt hia long müile chitwonkya khünakbu thua Jowanpa anukya tüile.


Tuak ma thütkya hia olwot-ojang thütkya tamchu tha-jua hangkya otyatya ma mok angkya Jowanpa mongtex changpu.


Tuakthüt müile chitwonkya khünakbu thua Jowanpa anule. Chix a tuakthüt otya ma thomkyabu füi mongmüile.


She kakopae atüi: “Nang a anyixnyix wüile omalax ang pao angkya? Anyix a Nazakle Nuinyix chu münchang chichangba Lyetzün Pangpwon chu münchang.” She-e lan: “Chem münchang, müiüi.”


Ilaxle mongmüi-pwonla pongmachu, Lyetngai to pua pongma ilaxle mama-mama hünzom zanglom Pangpwon sax pongma: hünzome zokle ashunkya tö koxpongma hünzome nyazongbu müt angkya changle. Ipongma kue fongüi, Ku a Jowanpa hünzom Zang changle.”


Jowanpae thüi: “Hünzome nazakle nuikya nyix a otsao-nyix le jangtwon ilaxle ija nyix nang mongtex mwot chimok; nang ija otsao nyix achuakle thom ilaxle aham-atüile chichang, mwot chimok, chichangba ija nyix chisumüikya zang chiwün,


Idaile hünzome chem saxpuix chichangba chem lingpuix chichangba nazakle nuikya nyixchu chichangba lyet-zün puakya chichangba sabath nyix, ibu bama owaechu wanlom taxzing.


‘Ibu mokle ngokyae kem müimamale na-juale max ang tomle!’ le hünzome thüitüi ilaxle ku füi mongtsik-mongmale changtüi, ikoxle nange ku hato tö ang kox ang ahuxkya müi hia ocha faikya müi apüitüi. Ija kue nang chak angkya pongle kopüile nange thütpia?


kaxtom koxle thüi: “Ku hanpakma Sabath nyix thomlax, chemthüikoxle ija a hünzom tamchu ku, kem bama athax füichi hanpak ang jento münwan tuita ang changpu. Ija makhange hünzom a, Jowanpa, kue ku khünak ang zingdaoale aho angkya changle.


Dawid-e lan: “Ngainyix a Lyetzün Pangpwon changle. Ku a wanghompa füi fongsüt ma womse changle. Ikoxle nange müiüile jangthüi: hopnyix ku a zim to kalaxle han ahomle azwon ngoüi.


Kue atüi: “Ija a chemli?” Chixe lan: “Ija a tsong tuita, ilaxle ija a haxtok pangnu tokya ochax hanpak ang changle.”


Kaxtaimix-e hüi: “Ija a chichang-chizangkya münwan changpu.” Ilaxle chixe she a tsong khato thwomle adüt üntoxle okahux a anaole danle hux.


Hwome thüile: ‘Kwom a tüinangle tüile. Kwome ma osho-jowan zingdaoa. Chichangkya lom tokhange ahak-aluakya changpule kwom to owae tsaitox-kaxfele chang ang müntsuak.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ