Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOS 5:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 Chemtue hünzome ku hato zokle ashunkya to hia saxziak tö, ibu apüile changpuix, kue ibu pongle münkopüi; ku hato apüi angkya hanpakmale hünzome tuxle anutkya müibu kue pongle münkop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOS 5:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Khünaknue hwom zongma chemle müipuix ija ningle mok. Tö ang kox angkya hanpakma maihupong tuita langpuix chichangba khünak tuita langpuix hwom zongto tuitata wüi changle; hwome chun hosa tuita to koxle wüi changlax hisa tuita ngom azople wüi changlax; hwome saxziak tö koxpuix chichangba wak aji koxpuix, hwom zongto tuitata wüi; ongan müikya zo zokle changpuix chichangba chapa tuita to shwomle changpuix, hwom zongto tuitata wüi. Hwome ile dyenlale shwom-tole changkya olom hwom zongto müihule.


Kue nang ang münchong fakya tö tuita koxüi ilaxle ku zangjop tö nang ang koxüi.


Münchong fakya a ku achuakle tö koxkya changpu, ku kax ma laxle tüikya pangnusa kho kue sünüi.”


Ija a Jowanpa ang tumüi hanpakma koxkya tö kox wanlom changle.


Nange tö hia dan koxkyabu laxse chitsu; nange müi otom ma lanle tö-tsap dingma zokle ashunkya jukya chichang chichangba ochax koplax pao angkya tö koxkya lomkya chichang. Itülüi, nang zing atat angkya hanpakma nange ku ang na koxpu,


Chichangchizangkya khünakbue chix tö apüile koxpongma Jowanpa ang mong münmüi, tamnüile chu tutex oma füi hwome tö apüile changpongma chix a ija thua anule.


Chixe thüi: “Hünzome ku ang koxle hüikya töbu kue lomle le hünzome ajangpuix nyi? Hünzome ku ang tö koxle zokle ashun ngokya chunbu hia müizaobu füi süluile ku ma tüipu. Ku a maihupong, chun hia zwon ibu aji füi aole shuüna.


Hwome ku hato Sheba tokya ongan müikya so apüile zokkya to, chichangba tsailo nok tokya suingan amüikyali apüikya to kue hume angkya chemtüi? Hwome koxkya töbu kue pongle münkop ilaxle hwome koxkya zokle ashunkyabu füi ku ang mong müiüi münchang.


“Ku khünaknu, hünzome tö züizüi a tö-tsap ma komkaile zokle ashunpu, ilaxle züizüi a hünzom ang sax ang tompu. Ikoxle Jowanpa, kue akax ngokya a ija, hünzome ibu pangwüi sax ang tsuaküi.


Jowanpae ibu khünakbu bama akax: “Ku ha angkya zikle paokya to hwome luale, ilaxle hwome alüile ma akum-athumle münchangüi. Ikhoma ku ang hwom füi mong münmüi. Hwome mokdaokya thaikya mwotbu kue akhax thomüi ilaxle hwom ochaxbu khoma hwom to sikangünüi.”


Hünzom büi-hong samthu ngokya zakün; kue hünzom thuaput-waxmaibu zingto apase münlua.


Athax, zompu-zangpabu, Zang ang kem füi müile tüihüi-ole thüiwanhu. Chixe nang zangjop to otuechu münlax, ilaxle ija a nang thaikya changüi.


Samuel-e lan: “Jowanpa zongto opupu sümüi: Kax ma laxkya sümüiüi hia tö koxkya wüi sümüiüi? Chun sümüimüi füi tö koxle changkya füi chix kax ma laxle changkya wüi sümüikya changpu.


Müikya khünakbue zangjop pongma Jowanpa ang mongmüile, ikoxle chichang-chizangkya khünakbue chix hato tö apüikyabu thua chix anule.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ