Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




AMOS 5:11 - OTSAO BAIBEL (BSI)

11 Hünzome zasabu to afangle thom ilaxle hwom saxziak zongzukle lax. Ikhoma ipong müile hünzome zaile alaikya longhombu ma hünzom münngoüi chichangba ipong müile hünzome küile alaikya grep haxtok angkya grepti-ju hünzome münlingüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




AMOS 5:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwom tuina tsui paoüi ilaxle hwom homhaxbu amaüi. Hwome zingle ngokya homhaxbu ma hwom chemtuechu münngo chichangba hwome küi-thwomle ngokya grep haxtok angkya grepti-ju münlingüi.”


Hünzome saxziak saiüi, ikoxlechu saxzüt ang münkop. Hünzome olip angkya münga fyetüi, ikoxlechu ija hünzome chemtuechu lax ang münkop. Hünzome grepti-ju fyetüi ikoxlechu ija hünzome chemtuechu ling ang münkop.


“Hünzome naocha tuita füi ating-anok angkya wün-zexle changüi: ikoxle she a owawa ma ju-somle paoüi. Hünzome homzaile alaiüi: ikoxle ikhama hünzom onox ma ngaxchu ngo ang chikopüi. Hünzome grep haxtok mole changüi: ikoxle ija ang grep ziak hünzome sax ang chikopüi.


Hünzome ibu zasabu wün ahaipu! Ikoxle hünzom to zothupkya tamchu kaxfün mixbu thüntho to hünzom linle apüikya; ibu a hakpa luapabu münchang hia?


Hünzome sax müimamale shitdaoa, ikoxlechu hidaole wüi züt ang koppu. Hünzom ang sax angkya süt tüile, ikoxlechu hünzom hanpakma wokfwot müitang okhonguile chichang. Hünzom ang ling angkya grepti-ju tüipu, ikoxlechu hünzom to tokle lingtang chitüipu! zom ang nyi-za tüile, ikoxlechu hünzom tsangtsa alomle thomtang chichang. Üntoxle hingchak achakkyabue ifüi okhonguile ngotang achak ang chitho.


Chemtue hwome haxtok laxse tsupuix, hwome ibu zongma pale lax; chemtue hwom hom laxse tsupuix, hwome ibu lax. Hwom thüntho ma opupu tuina chu chem chithüile thom ang chitho.


Kue zangwa hom hia tsonu hombu amaüi. Luakzongbu füi aza-apuale tüikya hom-haxbu a pünle amaüi; homnu-pungnunu komkaile amaüi, le Khüthak Jowanpae thüile.”


Athax haxzao füikya haxtok ma owa angchu mongmüikya chitüi. Grep haxtok ma akhong-akhakya tamchu sai ngaokya mix owachu chitüi. Hoti alai angkya hanpakma owaechu grep chinak; mongmüi to akhong-akhakyabu a ashukdaoa.


Hünzom tuina hia hünzom thalex-juatai füi hwom chifün zingle laxüi. Hwome hünzom katukbu bele atsunüi ilaxle mongtex ma nguile tüikya hom-haxbu pünle amaüi. Long hia pün tamchu longkhix, ibu pangwüi hwome paolaxle tinu khato tswonle awütüi.


Jowanpae thüi: “Israel khünaknue chatchatnaole ochax lyenle hüidaoa, ikhokho ma kue hwom to sikangünüi jao. Chem-machu chithaikya khünakbu, opange hwom thashe achatle kox ang chithopuix tamchu chitüichinangkyabu opange ma chisox shem tuita mün kox ang ngaxchu chithole maxpuix, ibu hwome da ang hangle apaodaoa.


Ijip hia Ashdod nok wanghom homlobu to ngokyabu hato tsingang tomkox: “Samaria haxnu akhople tomle asox kox ilaxle ikha angkyabue mokle tsuakkya chongkya tuma-wanshix hia zikmüt-mangkhobu to hulax.”


Samaria angkya mixchabu, hünzom opang Bashan angkya sütkho nguikya maihubu ningle haxnut-zangfex le tüipuix, opange zong chitüikyabu to ajao-adale changpuix, mixshix-zasabu to afangle thompuix, ilaxle hünzom kakopabu ang ju-sax apüile koxngo angkya kaxtom koxle tüipuix, hünzome ku kax apalax!


Chemtue Jowanpae kaxtom koxpuix, chongkya hom pangwüi atsunüi, ilaxle hixkya hombu ofun-ofo ang achangüi.


Longnubu tok to manbu zik ang tochami? Maihunu füi owawae hanbai le changchami? Ikoxle nang sukya kaxfün a khunhing ang achangdaoa ilaxle otsao pünziak a pün saxkya chong ang achangle—


Hünzom opange chitüi-chinangbu to tingle afang thompuix tamchu haxtok angkya mixshix-zasabu amüt ang azongle ngopuix, ija to apalax.


Ikhoma Jowanpae thüile: “Kue Samaria a kothofa to onok samle paoünkya nui-ting, grep zu küile changkya nui ang achangüi. Kue tingnu angkya longkhixbu thokle haxnucha to atuile ajoüi, ilaxle tingnu chifün oman chitüile achangüi.


“Kwom tingnubu a amadaokya changpu, ikoxlechu ibu kwome zingle laxüi”, le Esau sixli Edom noke jang akax, Jowanpae hwom kax to lanüi: “Hwome ibu tamchatlechu naxzingkox--kue ibu anaole chuwüi pünle ama angkya changle. Khünaknue hwom ang ‘Othuithuima hwom füi Jowanpa ang mongtsikle ngokya ochax chaxwan’ le nyaküi.”


kue hünzom ang sikngün faüi. Kue hünzom hato thama apüiüi: tamchimüi angkya kaklakbu tamchu khamle kakkya makhange hünzom ang mik aduak angkya ilaxle hünzom ozün ma ngokya chem olüi chitüile chang angkya, ibu hüi ang tomüi. Hünzome tsax saiüi ikoxlechu ija ma hünzom ang olüi chemchu chitüile changüi, chemthüikoxle hünzom zanpabue hüilaxle hünzom tingtaküi ilaxle hünzome zaile alai thomkya sax hwome saxüi.


chemthüikoxle hwome mixshix-zasabu to sikangün ilaxle hwom to chie-chise; owawae zaile alaikya hom-hax hwome pale lax.


Hünzome okak-olak füikyabu othom kha angkya apaolaxle sanpat to sam ang tompu.


Ikoxlechu lebama wüi hünzom ang sax hia olip münga okhonguile chitüile changdaoüi, ilaxle grepti-ju chu chitüile changdaoüi.


Hwome chitho-chilün hia juafong angkya chitüile maxngokyabu tingle akhündaoa ilaxle mixshix-zasabu hwom lom ang thwomle apaodaoa. Hopa hia sasün nyie danucha tuita füi tomwüi nganguile changdaoa, ilaxle ku otsao mün akhu ang tomdaoa.


Kue ku khünaknu a hwom haxtok to tamchatle apüiüi. Hwome pünle ama thomdaokya hwom tingnubu zingle amüi laxle ibu ma ngoüi; hwome grep manzaile changüi ilaxle ibu angkya grepti-ju lingüi; hwome pünziak laimo ali laxle ibu saxlaxle ngoüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ