Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 4:8 - OTSAO BAIBEL (BSI)

8 Hebron ma hokhie ija khang Dawid chak to kox ilaxle thüi: “Ija a nang lang ang tungle ngokya nang zanpa Sol sasün Ishbosheth khang changle. Wanghompa, anyix Jowanpae Sol hia chix sixli hwom to olüi khom angkya nang chak to dandaoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 4:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Owawae nang to chakmok-janlang ilaxle lang ang tungle jangchang, Jowanpa nang Zang-e, khünakbue ma thalix tuina sünle thompupule sünle thomüi. Ikoxle nang zanpabu a, khünak tuitae jandao long tswonle awütpupule Jowanpae tswonle awütüi.


Chixe ku ang zanpabu to lütkya kox; jat-libu chixe ku chitong to pui ang tom


She amütkya khoma, zangkangting to mongmüikox! Zang khünakbu, wangshembu hia ajebu, hünzom pangwüi mongmüikox! Hünzom to chisumüile hwonkya khoma, she max ang tomkya changle!”


Hwome azaxle akhong: “Khüthak Jowanpa, Otsao üntoxle Otsingtsing! Kwom langkya khoma chaxwannu angkya khünaknu kaxfün angkya tamchu sikangün angkya athaxchu otukux omüi?”


“Zolax ilaxle naosa honu nyi koplaxle Israel chaxwan to chatün; chemthüikoxle naosa lang ang azongle ngokyabu zidaoa.”


Han ahomle kue nang otsao mo wünüi, chemthüikoxle ku to mak-kha ang azongkyabu pangwüi to lütlaxle hwom chingcha ojao chitüile asamdaoa.


Ifüima dapa tuita Etheopia sün ikha alople hüi ilaxle wanghompa ang thüi: “Wanghompa, ku ma nang hanpakma müikya kaxho tuita tüile! Nang zan to kale ngokya pangnusa to anyix Jowanpae kwom ang lüt ang tomdaoa!”


Ifüima Zadok sasün Ahimaz-e Joap ang thüi: “Jowanpae zanbu chak tokya chix khosün daoa lükya kaxho müikya füi ku wanghompa hato zikle nguifang.”


Hwome chix ang thüi: “Ija a nang hanpak changle! Nang zanpa nang chak to dong angkya ilaxle chix to nang mong atsutsu ma hwon angkya Jowanpae nang füi akaxdaoa.” Dawid-e zuile nguilaxle, Sol-e chitsingtoxle chix nyitua zütle pao.


Dawid-e Sol a chix lang ang laile paokya ngünle lax. Dawid a Horesh ma Zif zui angkya faonu mongto tüikya.


Ifüima Ramah ma tüikya Naioth angkya Dawid a Jonathan hato pao. Chixe atüi: “Kue chemthüidaopu? Kue chem müt kopdaopu? Hünpae ku lang ang namtungle kue thaikya mwot chem mokdaopu?”


Ikoxlechu Sol-e hwom mik füi jaojao Dawid ngünle tox ang anaole chuwüi hu ang apao. Chixe hwom ang thüi: “Chix a ikhato chix jiple ngokya lya ma paile apüihüi.”


Sol-e chix mong mongto zangwünle thüi: “Kue chix a katuk füi adangle tople langüi,” ilaxle chixe pax füi othom anyi ma jao pax füi dao: ikoxlechu dao fofo Dawid-e shanle alyet.


Sol süpahi khama lompa tuita Abnar, Nar sasün a Sol sasün Ishbosheth füi tomle Jordan shuanu tale Mahanaim to paole azang.


Sol-e sasün Jonathan hia chix nguakax-wangkho hwom hama chixe Dawid lang ang tungkya bakle wün. Ikoxlechu Jonathan-e Dawid to tüle akhüix,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ