Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 23:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Jesse sasün Dawid a Zang-e achongkya ang achangkya khünak changkya. Jakop Zang-e chix wanghompa ang kam. Chix a müikya-müikya Israel nok tsaizingpa changkya. Ibu a Dawid kaxshukbu changle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 23:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chix to münga füi lilaxle ku dapa Dawid kue wanghom ang zingdaoa.


Hünzom kün-mong ma Khrista kax a thanu juapa ningle ngo ang laxkox. Hwon-je pangnu makhange tata hama anwot-anokox ilaxle adangle laxkox. Münchuak tsai, otsao tsai, üntoxle chasa tsai, ibu ngaokox.


Ifüima chixe hwom ang thüi: “Mosa Wanlom üntoxle ajebu Lai hia Achuak Tsai ma ku bama chempangle zale tüilaxpuix, ibu ngai angkya oli changle le kue ibu zangwün bama ku hünzom füi tomle tüipongma wüi akaxdaoa.”


Tsai zinglaxle hünzome, Dawid lailaile, ibu a thuaput-waxmai ding ang achangse tsu.


Ija a Jesse sasün Dawid zangjop ashukkya changle.


Chixe thüi: “Zaion, ku otsao haxnu ma, kue ku wanghom thwomdaoa.”


Jowanpa achuakle tsai ngaokox; chixe mokdaokya ohünotün mwot mo wünkox.


Dawid-e, Jowanpa achuakle tsailwom ngao angkya pongwang ma Asaf ang kox ifüima Jowanpa achuakle tsailom zunkya tsaipabu ang kox.


Jowanpa zanpabu a max ang tomüi; zangkhoting tokhange chixe hwom khangkho ma atsak-adung ang tomüi. Jowanpae zangfang pangwüi kaxfünüi; chixe chix wanghom ang tsak-zong koxüi, chixe zünle kopkya wanghompa ang chixe anao ang tomüi.”


Hünzom khama owawae sikngün apong ngopia? Chixe zangjopkox. Hünzom khama owawa mongmüi ngopia? Chixe achuakle tsai ngaokox.


Chemthüikoxle Dawid, chixe alüile Achuak Tsai ma thüitüi: “‘Jowanpa-e ku Jowanpa ang thüi: Ikha Ku tsaxchi ma ngolax


Ibibi a Jowan dapa Mosa-e, chix ziüi thothoma, Israel khünaknu ang kaxzakdünle toxkya mohimanbu changle.


Jakop-e sasün hwom selaxle thüi: “Ku hama asoxhüi; athax füichi ma hünzom to chempangle changüihex ija kue wünfang:


Dawid a Jesse sasün changkya, ilaxle Jesse a Bethlehem angkya Efrath nok changkya. Jesse ang lüka naosom hwom achyet tüikya. Sol wanghom ang achang pongma chix a owüiole azule taikopa ang changdaokya.


Ija pangpwon ma shekobue tsai ile ngao: “Sol-e hajat tuita wüi lang ikoxle Dawid-e hajat bün lang.”


Chixe ku cha a müikhisa sok ningle ozik tsuakle zing; haxhuabu to chixe ku khosünle thom.


Zang-e chix wanghompa ang zan to lütkya chongkya kox; chixe zünle kopkya mix to chixe chizakkya mongkün aho, othuithuima Dawid hia chix sixli hwom to a.


Ku janzüi othuithuima chix füi ngoüi, ku tsak-zong makhange chix zongtüi ang tomüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ