Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 18:32 - OTSAO BAIBEL (BSI)

32 Wanghompa-e atüi: “Naosün Absalom müimüi-zangngai tüilaxma?” Dapae lan: “Chix to chemle changdaopuix, iningle nang zanpabu tamchu nang zongto alünle tüikya pangwüi to naxchang koxle kue thütpu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 18:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idaile nang zanpabu a ilele wüi naxziün, O Jowanpa, ikoxlechu nang zuikhuibu a dongüi senuja ningle naxnyan! Ifüima chaxwan tok ma zanglao 40 tumüi-lomkhaole ngo.


Nang zanpabu to jannong chialüile nang khosünle thomkya a Jowanpa changle. Ilaxle kue tsaosaxle thüipu, nang to chakmok janlang ang tungle ngokya nang zanpabu to Jowanpae Nabal lailaile sikngün apong ang tomüi.


Ija ma, Danel, owa ang Belshazzar lechu nyakpuix, chix wün ang chithoüntoxsi le huanuma abüt-abanle changkya khoma zangwün ang chithole chang. Wanghompa-e chix ang thüi: “Belshazzar, ija wünmang hia ija chem hanpakhex, ija zangwüne nang abüt-aban ang taxtom.” Belshazzar-e lan: “Wanghompa, ija wünmang hia ija chem hanpak hex ijae nang to chichangle nang zanpabu to asax-asu le chang koxle müisele kue thütle.


Wanghompa-e atüi: “Naosün Absalom müimüi tüilaxma?” Ahimaz-e lan: “Wanghompa, nang nguakax-wangkho Joap-e ku tsanle ahüi pongma, kue tüle chongle khünaknu mwopkya ngünle toxle, ikoxle chem hanpak-hex kue müntsing.”


Ifüima chixe dapa Etheopia sün ang thüi: “Paokox ilaxle nang chem ngündaopuix ija akaxkox.” Ija dapae akhuxle shwom ilaxle achexle pao.


Jowanpa, ku zanpabu to ile sikngün apong ang tomkox: ku zongto iningle chichangchizangle atsai-akaxkyabu to a!


Zanglao anüt hanpakma chix ma khünak khangka chitüi homtoxle müi tutex ma naxngo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ