Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 18:20 - OTSAO BAIBEL (BSI)

20 Joap-e lan: “Münchangüi, anyix nange chem kaxho müikya taxpao. Nyix-nyixta nange pao ang tsuak, ikoxle anyix-nyix wüile taxchang, chemthüikoxle wanghom sasün a zidaoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 18:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanghompa hato chix to lütle jao mongmaxle hüi. Chix ikha angkya ajong ilaxle pan ma tüikya nuikha to donglaxle sop. Chix nui to dongüi lom to: “Ku sasün! O kusa Absalom! Absalom, kusa! Nang lüito ku wüi namzilax-a. Ku sasün! Absalom, kusa!”, le sopngale dong.


Wanghompa-e atüi: “Naosün Absalom müimüi tüilaxma?” Ahimaz-e lan: “Wanghompa, nang nguakax-wangkho Joap-e ku tsanle ahüi pongma, kue tüle chongle khünaknu mwopkya ngünle toxle, ikoxle chem hanpak-hex kue müntsing.”


Zanhumixe thüi: “Thochi ma hüikya mixsün a kue Ahimaz lailaile ngünle.” Wanghompa-e lan: “Chix a khünak omüi changtüipu, ilaxle chixe müikya kaxho apüile ngopu.”


Chixe Joap, Abishai hia Ittai hwom ang kaxtom kox: “Ku hanpak ajang laxle naosün Absalom to chakmokle taxchang.” Dawid-e ija kaxtom chix nguakax-wangkhobu ang koxkya süpahi othom pangewüi atatle lax.


Ifüima Zadok sasün Ahimaz-e Joap ang thüi: “Jowanpae zanbu chak tokya chix khosün daoa lükya kaxho müikya füi ku wanghompa hato zikle nguifang.”


Ifüima chixe dapa Etheopia sün ang thüi: “Paokox ilaxle nang chem ngündaopuix ija akaxkox.” Ija dapae akhuxle shwom ilaxle achexle pao.


Wanghompa Dawid a Absalom mang sople mongmax ngokya Joap hama wünle kox.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ