Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 17:10 - OTSAO BAIBEL (BSI)

10 Ifüima, naomüi mongchen füikya mix, tuita mailang ningkya khünak ngaxchu zale changüi chemthüikoxle hünpa a süpahi naomüi tuita changpule Israel khünak noknusae awanle ngopu tamchu chix khünakbu a zan ma tsak-zong füikyabu changpu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 17:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwome mailangbu wikha apum, za adünkya wün max ang tom, changlo füi lang ang thüikya azang. Hwom shonai le tüikya ikoxlechu tsakzong tüikya ang achang; achax-azan pongma hwom tüle-tüle tsak üntoxle mixnok zanbu to anao.


Ija a Ijip nok ba angkya kaxho changle. Hulax, Jowanpa a akhangle zikkya zangfwom khoma ngalaxle Ijip nok to nguingole. Chix tunthoma Ijip nok chapabu hia Ijip khünakbu mong münchong tsuak.


Pangnusa ang chak shale changüi, ilaxle khünaknu mongchen chem chitüile changüi.


Solomon a nguingole, chix tsap ma nwonlaxle; chix nyetmix ang sün puzom, Israel nok süpahi khama sümüimüi zünlaxle.


Hwom to owaechu chiachua pongma chichang-chizangkya khünakbu pao ma sütle, ikoxle sukya khünak a mailang ningle mongchongle.


Kabzil angkya Jehoiada sasün Benaiah chuwüi zangle wünkya mama süpahi tuita changkya; chixe naomüi mwot huanuma mok, Chixe Moab nok naomüi tüpong-tüpongkya anyi lang. Jun dütle zangkongkya nyix nyixta chix tswomkha to ju ilaxle mailang tuita lang.


“Sol hia Jonathan nyi, mongkün chingchae awangkya nyi; ozün ma tüipongma chu tomtomle, zik machu tomtomle; ola pik to kai, chax tsak-zongto kaile.


Ifüima Sol-e Dawid ang thüi: “Ku sacha nüchongnu Merab ima tüile. Nange tuita mongchongkya mix tamchu kax ma laxkya süpahi tuita ningle ku thotha laxle Jowanpa hanpakma achax-azanüile mongtsukya ningle kue ku sacha nang kako ang koxüi.” (Sol-e chix tomtatae chilang homtoxle Dawid a Filistia nok zan to amüt angkya hanpakmale ile atsing.)


Kem ikhato chemto pao angkya? Kem zapu. Keme zyet ang apaokya khünakbue, ikha tokya khünakbu a kem füi huanuma tsak-zongle tüile tamchu hwom a zangkho alople long katuk swonlaxle ziakople tüikya tingnubu ma ngole le thüile. Hwome ikhato mixtsak-naomüibu ngün ang kopkya mo wünle!’


Edom nok lompabu abüt ang tom; Moab mixtsak naomüibu abün; ilaxle Kanan nok ang mong chichongtsuak.


Judah a mailang tuita ningle, chixe sax ang müi langlaxle longlua to chatlaxle ozax tinle jiple ngo. Chix to pox ang owa mongchu chichongtsuak.


Ipongkhae chix a longkun tuita chichangba ojongjong to nui tuita ma khünle ngotüi angpu. Nang khünakbu to Dawid-e singkya füi shemle, atatkyabu pangnusae wüi nang khünak to Dawid-e lütdaoatale wünüi.


Mikngün-ohün ma kaitanto wüi nange chialekya nang dapa füi akax: “Kue zangle wünkya süpahi to fongdaoa; kue khünaknu kha angkya kamle kopkya mix ang tüntong koxdaoa.


Ijae ku khünaknu ang mong ahik tamchu chikho suale chang ang tomle. Kue hwom tingnubu changlo tuita füi aza-ana ngopu Ija a zangchangjep ningle jikjeple tamchu mik amüt ang achwonle tüile.


Chix to hume ang ngokya khama mixsün tuitae thüi: “Bethlehem to Jesse sasün tüle tsaiman mix tuita tüipu. Chix a tuita mongchen füikya mixchu changpu, chix-sün chix-jo tüle müile. Chix a tuita müikya süpahi tamchu tsai manmix changle. Jowanpa chu chix füi tüile.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ