Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 15:27 - OTSAO BAIBEL (BSI)

27 Chixe chizakle Zadok ang thüi: “Hulax, hünsa Ahimaz hia Abiathar sasün Jonathan nyi koplaxle tingnu to mongsom ma chatkox.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 15:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abiathar sasün Jonathan hia Zadok sasün Ahimaz nyi, Jerusalem tokna, Enrogel shuasa ma, hokhi tingnu mongto nopüi owawae ngünlelax angkya thua zale khünle ngo. Danucha tuita chithaile ikhato pao ilaxle chempangle changpuix ibu hokhi hama wünle kox, ilaxle hokhi wanghompa hato nguilaxle ibu chix hama wünle kox.


Sol-e lan: “Ija a müikya tutex tuita changle! khaxa paohax.” Idaile hokhi a ija otsao khünak ngokya tinglong to ngui. Okhi a tinglong to dong ang haxfa to ahamle tüipongma, hokhi füi ti to za angkya naochabu apong. Okhie naocha ibu ma atüi: “Ajepa tinglong ma chitüitüipuix?” (Ipongma ajepa ang ngünpa le nyak, ikhoma owawae Zang ma tütali atüise jangtsuba, chixe thüiüi: “Aje hato paohax.”)


Wanghom ajepa Heman ang, Zang-e chix tsak-zong kox angkya hanpakma, chixe tsaosaxle thomkya ningle sasün hwom 14 bomachu Zang-e sacha hwom azom kox.


Jowanpae Gad, Dawid ajepa ang thüi: “Kue Dawid ang, chix mong atsutsu tütapu changlax mok angkya mwot zünle kop angkya hanpakma chix ang mwot oli azom koxle ngokya wünle laxkox. Chixe oja zünle koppuix, kue ija moküi.” Ofüinop Dawid jipzole changkya füima,


Okhi sasün Ahimaz hia Jonathan nyi hokhi füi tomle ikhato tüile, ilaxle nange hokhi ikhato ku hato nange atatkya kaxhobu füi tsanle apao ang tsuak.”


ikoxlechu tingnu to chatlaxle Absalom ang hünpa thothale hüikya lailaile chix thothale changüile akaxle jangchang, ijatix nange ku to fongkya ang changüi. Ilaxle Ahithofel akaxkya zangwün to nange tsuakkya tukuxle alatle changkox.


Chix dapae lan: “Taxmok! Ikhama chixe akaxkax pangwüi changle hüikya khoma noke e-sele tüikya otsao khünak tuita tüile. Chix hato tam nguiwan huhax, owatsing, chixe mantsakbu ojongto ataküihex, künyi hama apuale chu fatüilax.”


Chixe ija akax ma-ashukba wüi, nguapa Abiathar sasün Jonathan nguile hüi. Adonijah-e thüi: “Oman, donghüi! Nang a khünak omüi changtüipu ilaxle nang kaxho müikyakya wüi apüitüi angpu.”


Ahimaz, owae mama Solomon sacha Basemath laxpuix: Chixe Neptali haxsüt to apün.


Ifüima Zadok sasün Ahimaz-e Joap ang thüi: “Jowanpae zanbu chak tokya chix khosün daoa lükya kaxho müikya füi ku wanghompa hato zikle nguifang.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ