Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 15:12 - OTSAO BAIBEL (BSI)

12 Chixe tö koxle ngopongma Absalom-e Gilo tinglong to wanghompa Dawid zongto wangsupa tuita Ahithofel se ang apao. Wanghompa zan to ka angkya katzua laxkya zong sisile tüi, ilaxle Absalom füito azüikyabu mixhuak sülui süluile luile hüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 15:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku zuikhui amüikya, owato kue ataxle mongong tüipuix, owae ku füi saxtsom ahanle saxpuix, chixe ngaxchu ku zan to kale.


Chemtue Ahithofel a zankat ma womünale Dawid hama wünle koxpuix, chixe zangjop: “Jowanpa, chingchalaxle Ahithofel tsai-kax hia tutex ongat ang achangfa!”


Goshen, Holon, ilaxle Giloh: tingnu 11, ibu akhople tinglongbu tüihukya.


Chemtue Ahithofel-e chix zünkax-saikax chilaxkya ngün ang koppuix, chix a ma mantsak kho ma nga ilaxle chix tinglong to chatle pao. Chix hom-hax hia süt-mwot pangwüi khuakhomle toxlaxle chix a alüile fünle zi. Chix a hwom homkha zukting ma akhün.


Absalom hia Israel khünaknu pangwüie thüi: “Ahithofel füi Hushai zünkax-saikax wüi müihule.” Absalom hato thama chihüi angkya hanpakma, Ahithofel-e koxkya müikya zünkax-saikaxbu mokle chile angkya hanpakma Jowanpae kaxfün tsuakle fa.


Hwome Zang tsingle le thüitüia, ikoxlechu hwom mwot makhange chitsing khato le ahole. Hwom a, müikya mwotli tuitachu mok ang chiasukya miktsak füikya hia kax ma chilaxkyabu changle.


“Kue hünzom pangnu bama akax ngokya münchang; kue kamle kopdaokyabu kue awanle; ikoxlechu Otsao Lai kax ija otok to ngaile aho angkya changpu: Ku füi tomle fongsax ngokya tuita ku zan to ka angkya changle.


Chichangchizangkya khünakbue chix tö apüile koxpongma Jowanpa ang mong münmüi, tamnüile chu tutex oma füi hwome tö apüile changpongma chix a ija thua anule.


Ahithofel a tuita wanghompa mongkhodünpa, ilaxle Arki sün Hushai a wanghompa zuikhui tamchu mong achenle koxkya khünak tuita.


Hwome chisax-chilingle atsao angkya nyix bama apuk. Khünaknu pangwüi sele asox ilaxle Naboth achuak-achenle chang.


Ija laiza ma ile za: “Nyixta chisax-chilingle atsaokya nyix apukle changkox, khünaknu pangwüi sele asox kox, ilaxle Naboth achuak-achenle changkox.


Chix füi akaxkya ningle Balak-e mok, ilaxle tö-tsap ibu ma tiale maihupong hia chunla tompong-tompong tö kox.


Piska Haxnu ma tüikya Zofim haxtok to chixe Balam pao. Ekhato chuwüi tö-tsap anüt zinglaxle ibu ma chuwüi tiale maihupong tompong tamchu chunla tompong langle tö kox.


Chixe Balak ang thüi: “Ikhama ku hanpak ang tö-tsap anüt zinghüi, ilaxle ku hato maihupong anüt üntoxle chunla anüt le apüihüi.”


Absalom hia chix füi tomle tüikya Israel khünakbu pangwüi Jerusalem to dong, ilaxle Ahithofel a chix füi tomle tüikya.


Jowanpa, ku to chingcha tüihüi, üntoxle ku kak amüile fahüi, ilaxle kue zanpabu to jan-nong alüiüi.


Müikya khünakbue zangjop pongma Jowanpa ang mongmüile, ikoxle chichang-chizangkya khünakbue chix hato tö apüikyabu thua chix anule.


Hwome ku hato Sheba tokya ongan müikya so apüile zokkya to, chichangba tsailo nok tokya suingan amüikyali apüikya to kue hume angkya chemtüi? Hwome koxkya töbu kue pongle münkop ilaxle hwome koxkya zokle ashunkyabu füi ku ang mong müiüi münchang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ