9 She-e thüi: “Wanghompa. Nange tütale wüi mokkoxlax, münma a ku tamchu ku homkhae laxüihex; nang ilaxle nang homkha ija bama thaikya chemchu müntüi.”
Dawid chitong to nguakle hüi, ilaxle chix ang thüi: “Alixachong, chingchajaja laxle ku zangwün to shong-apahüi! Münma bakle kue laxüi.
Okhi mik amütkya bama sikngün a Joap hia chix sixli hwom hato jento hüi angkya changle. Ikoxle Dawid man ma chix tüntong ma thungkya chix sixli hwom to othuithuima Jowanpae tho-lünle chang ang tomüi.”
Noknue lan: “Chix zikya khoma sikngün kwom hia kwom susabu hato naxngui kox!”
Hünzome ile jangmok thüiningle, hünzom ngole hüikya haxtok a chitsaokya ang achangpu. Khünak mik amütkya haxtok a okhu-omu ang achangdaoa, idaile mix mik amütkya khünak zikya ma wüi chichang, khünak tuita langdaokya haxtok atsaole zomzing angkya olom chemchu müntüi.
Onue lan: “Nang to thuakzomkya namtüi thünchu ibu komkaile ku hato wüi naxnguikox; kue chem akaxpuix ija ning tamokkox. Momle pao üntoxle ku hato zwon ning shong-apüihüi.”
Kue ku khang hangle akaxpu, chix bama hünlix ku ang koxlax. Kue chix nang hato chatle haxmüi-zangmale chiapüi jangthüiba, pangnu ku khang ma kholax.
Wanghompa-e lan: “Hom to chatkox. Ija bama kue tiklax angpuix.”
Wanghompa-e lan: “Owawae nang to aza-anale jangchang, chix a ku hato apüihüi, ile jangchangba chixe otuechu nang to tingtuile münchangüi.”