Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 14:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 Joap-e chathua zakya ahole chix alüile Dawid pomtho to hax to tswonle awüt, ilaxle thüi: “Wanghompa, Zang-e nang to mohimanhüi! Athax kue nang a ku füi mongmüikya tüile le tikle laxdaoa, chemthüikoxle kue tsaiju-kaxjule changkya nange pongle kopdaoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 14:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naosombue she hato hwom mongmüi ngaile ilaxle kakopae she achuak-achenle.


ku chun mun makhange zingle alaikya, züchao füi zingkya nyiwun kue chix ang koxpu. Ilaxle chixe mongbakle ku achuak-achenpu.


Ku ngün üntoxle ku mowün atatkya khünakbue, ku mwot mo müile le wün.


Jerusalem ma ngo ang mongtsule laikya mix khünaknue achuak.


Ifüima Dawid hia chix khünakbu pangwüi Jordan tale le. Chixe Barzillai füi tun apong ilaxle chix mohiman kox, ilaxle Barzillai a hom to chat.


Ikoxlechu Dawid-e lan, “Nange ku to chemtukux akhüix tüipuix ija hünpae awan ngopu, ilaxle chixe ile mok ang aziakya mwot nang hama chiwün angkya chix mong ma Tüile ngole, chemthüikoxle chix mwottho ibu nange jangtsing thüiningle nang mongto huanuma kaküi. Kue ozün ma tüikya Zang mün ma nang hama akaxpu, athax ku ziüima chikap tuita wüi!”


Nyixta Rut-e Naomi ang thüi: “Mixe awütle toxkya tsaxwüt asüi ang ku mix hax to ka fang. Ku ongpu owawa ku ang chix füi tomle mok ang tomüi.” Naomi-e lan: “Ku sacha, kakox.”


Ikoxlechu Jowanpa ang Noa füi mongzom müikya tüi.


Ifüima Jusep-e hopa a wanghompa hato apüile aho. Jakop-e wanghompa ang chix mohiman kox.


Ofüima wanghompa-e Joap ang thüi: “Kue nang mongtex ningle mok angkya mongzangwünle changdaoa. Paokox ilaxle ija naosün Absalom lomle atak laxle apüihüi.”


Ifüima chix ajong ilaxle Geshur to pao üntoxle Absalom a Jerusalem to chatle apüi.


Ija mixcha wanghompa hato ngui, chix achuakle hax to akhux, ilaxle thüi: “Wanghompa, ku to süfonghüi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ