Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 14:11 - OTSAO BAIBEL (BSI)

11 She-e lan: “Wanghompa, Jowanpa, nang Zang to jop-hüi, ikoxle tix ku sasün mikmüt bama hünlit laxsepa ku haxnu-homsa khünakbue ku sasün mama tamlang laxle tamtaikya mütkop ang chichang angkya hanpakma a.” Wanghompa-e lan: “Ozün ma tüikya Jowanpa mün ma kue tsaopu, nang sasün to ikuxsa ngaxchu chakmokle münchangüi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 14:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxle khünaknue Sol ang thüi: “Jonathan owae Israel nok hato ipongpongkya zanhok ma keme wüi anaokya apüipu, ija langle awütüileo? Ija otuechu münchangüi! Kwome ozün ma tüikya Jowanpa mün ma tsaotsütle thüipu, chix khang angkya khangmun pa tuita ngaxchu sam ang müntompu. Anyix chixe chem mokpuix, ija a Zang-e fongkya füi mokpu.” Ile Jonathan mik max angkya atakse pa khünaknue sünle koppu.


Hünzom khang angkya khopa ngaxchu komkaile e thompu.


Ija mix mik amütkya mix lang angkya bama, ziünkya mix zongto pasa-tüinao owawae chakmokle lang angkya oli changpu. Chixe ija khünak ojongma atakpuix ikhama langle tox angkya wüi.


Hünzomepi süt shongsaxle kop-hüi; hünzome ma azang angkya kuxma süt a saxkox le wüi müi angkya changle. Hünzom khang angkya khopa tuita ngaxchu münmaxpu.”


Solomon lan: “Chix ma thaikya ojao chitüi thüiningle chix khang angkya khopa tuita to müntwon; ikoxle chix ile chitüi, jangthüiba chix a lang angkya jao changpu.”


chichangba chix chaktom füi thule lang, ija khünak a mix mik amütkya bama thaipu; idaile chix a mik max ang tom angkya wüi changpu. Ziünkya mix pasa-tüinao owawae ija mix lang mix mik amüt angkya wüi changpu. Chemtue chix thoma bangpuix, chixe ija khünak lang angkya wüi.


ku mün lünlaxle kaxlan fa angkya hünzom hanpakma sukya ang changüi. Ifüima pangnu jat-lie ku ang hwom to mohiman angkya akaxüi, ilaxle hwome ku achuakle changüi.”


Ipongma Sol-e tsaosaxle thüi: “Kue ozün ma tüikya Jowanpa mün ma tsaosaxpu, nange ija mokkya khomale nang mik max ang müntom.”


Ifüima Jonathan-e Dawid ang thüi: “Nang füi Jowanpa naxtüi. Künyie tata füi tsaosax daokya zangwün künyi su-sa hwom tsün to lünle otya ma thom angkya to Jowanpae fonghüi.” Ifüima Dawid achexle pao, ikoxle Jonathan a tingnu to chat.


ilaxle chixe langle toxkya khünak pasa-tüinao hwome chix atak laxle langle jangchang, ija jannong alüikya a mix mik amütkya ang münchang.


Laban-e ile chuwüi thüi: “Nange kusanyi to chimüile hwon ilaxle mama sheko owawa tamlax le jangchang thüiningle, kue ibu awan ang chikop, ikoxlechu Zang-e kem to hule ngokya texle ataklax.


Abram-e lan: “Ding hia hax zingkya Taitax Jowanpa tunthoma kue tsaopu,


Wanghompa-e lan: “Owawae nang to aza-anale jangchang, chix a ku hato apüihüi, ile jangchangba chixe otuechu nang to tingtuile münchangüi.”


Ija mixchae thüi: “Wanghompa, chingchalaxle ku ang tuita kax akax ang tomhüi.” Chixe lan: “Akaxhu.”


Ofüima wanghompa-e Joap ang thüi: “Kue nang mongtex ningle mok angkya mongzangwünle changdaoa. Paokox ilaxle ija naosün Absalom lomle atak laxle apüihüi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ