26 Ikoxlechu Absalom-e Dawid atsangle thüi: “Müiüi, ikoxle ku nao Amnon thüingaxchu pao ang dan ang chami?” Wanghompa-e lan: “Chix chix pi büthüikoxle paoüi?”
Chix zangwünbu a müizao füi ngaxchu fi-fole, ikoxlechu chix mongkha to miktsakkya tüile; chix zangwünbu a münga füi ngaxchu alyakle tüikya, ikoxlechu ibue daxcha füi zütkya ningle zütle.
Joap-e Amasa ang thüi: “Zuikhui, nang chemle tüilaxpu?” Ilaxle chix füi tun apong ang tsaxchi chak füi chix kaxmai mun ma fi.
Chemtue Abnar Hebron to nguipuix, Joap-e pan nuakfüi to paolaxle chixe chongkya huxsa zangwün ang thüikya ningle aho, ilaxle ikhato chixe wok ma tople lang. Ile chixe Joap honao Asahel langkya khoma chix chuwüi lang.
Wanghompa-e lan: “Ku sasün! Ile münchangüi. Kwom pangwüi jangngui thüiningle nang zongto huanu tingtui ang changüi.” Absalom-e atsang, ikoxlechu wanghompa mong chitsu ilaxle chixe Absalom ang chatlaxle akax.
Ikoxlechu Absalom-e chizakle atsang ngokya khoma Dawid-e Amnon hia chix sasün mamabu pangwüi Absalom füito pao ang dan. Absalom-e wanghom tuita hanpakma asukya fongsüt tuita achwon
Künkux-mongkwom khünake chix tunmüi zangwünbu nuakfüi ma miktsak zuile thomle.
Ile changkya khoma Jowanpa Khüthak Zang-e thüile, “Kue ku khünaknu jan atsao pupule atsaoüi ilaxle hwom to thwonle anoüi. Ku khünakbue ochax mwot mokdaoa— kue hwom to chemle mok angkya tamtüi?