Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 1:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)

2 Ofüinyix Sol pom tokhange naosün tuita ngui. Chix mongma aho ang chixe ma nyi akyet ilaxle khangto haxbu füi fu. Chixe Dawid hato hüilaxle chathua zakya ahole hax to akhux.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 1:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Benjamin homjen angkya mixsün tuita ija nyixnyix wüi zantam tokya chatle Shiloh to ngui. Chix mong makya aho ang, chixe chix nyi akyet ilaxle khang to haxkhix füi fu.


Kaxho mix owa Ziklag ma ku hato hüipuix, chixe Sol zikya bama ku hama wünle changkya a tuita müikya kaxho ningle lax. Kue chix kop ilaxle chix mik max ang tompu. Chixe ku hato müikya kaxho apüikya hingho ang kue chix ang ija koxpu!


Chemtue Abigail-e Dawid ngünle laxpuix, nonokhaile she mantsak-kho angkya thai ilaxle she tsangtsa haxkha tswonle awütle


Jihusua hia Israel nok lompabue manyi-maza akyet, ma alüile Jowanpa Tsaotsüt Suak tuntho to hax to tswonle awüt, ilaxle ikhama hansong alople, khang ma labu awangle koplaxle, ma mongma ahole nui.


Apalax haxshix kux ang ngokya othombu, opange changjao chichang khato hwom Jehudi nok changpu le akaxpuix, hwom nguilaxle nang chitong ma akhux ang kue tsanüi. Hwom pangnue wüi kue nang to mongkünle le awanüi.


Ija makhange Jisu-e wangshembu hama angaile akax: “Ku Jerusalem to paotomtaüi ilaxle apün-awangkya, nguakhobu, wanlom nwotmixbu, ibu chak ma kue huanuma sikngün apongüi; hwome ku langüi ikoxlechu nyix azom lükya to ku chatle azangle zoüi.”


Juna nyix azom wün azom chongkya nyax tuita wokkha to chemle ngodaopuix ija lailaile Khünak Hosachu nyix azom wün azom haxmong to ngo angkya changle.


Nang mongtsik-mongma a nang mong ashixkya ma aholax; nang nyi-za akyetkya ija a chemchu münchang.” Jowanpa, hünzom Zang hato chatlax. Chix a chingcha hia jajae awangle tüikya Zang changle; chixe okuilole adule ilaxle chix tsaotsüt otia ma thomle; sik-chiangün homtoxle thaikya alak angkya hanpakma chix a jento achwon ngole.


Nyixnyi-zom bama wüi chixe kem künlop-monglüi ang tomüi, ilaxle kem chix füi ngoüi.


Zang ang thüikox: “Nange mokkya mwotbu chemtukuxle ohünotünhex! Nang tsak-zong huanu changpu zanpabue zalaxle nang tong to puile.


She-e chisax-chilingle atsaole zangjopkya nyix azom lükya to Estar, wangcha za-pua lax üntoxle khwa omong tokya nui ma wanghompa tüntong tunthoma ajong. Wanghompa a homkha ma tüikya. Chix a fülom chito hule ma tüntong ma thungle tüikya.


“Paokox, ilaxle Susa angkya Judah khünaknu pangwüi sele asox kox; ilaxle ku hanpakma chisax-chilingle atsaole zangjop kox. Nyixzom wünzom hanpakma chemchu taxsax taxling. Ku dacha kwome chuwüi ile changüi. Ile chang füima, wanlom ma chitüi koxlechu ku wanghom hato nguiüi. Ile changkya khoma mik max angkya laikoxchu ku mik naxmax kox.”


Chemtue Dawid-e haxkho bünpuix, tuita zangshwom-nui tüikya khama, chixe zongbakle mongongle tüikya Arki nok Hushai, chix nyi-za akyet tamchu chix khangto haxbu füi fu laxle chix füi apong.


Ija mixcha wanghompa hato ngui, chix achuakle hax to akhux, ilaxle thüi: “Wanghompa, ku to süfonghüi!”


Ija naosün chatkya füima, longbu athünle tüikya nuk tokya Dawid ajongle lai ilaxle chix chitong ma othom azom ma shwom. Jonathan hokhi akün laxle tata füi tun apongle sop; Dawid mongmae Jonathan mongma to kaile.


Ija mixsüne thüi: “Ku a zantam tokya azangle paolaxle anyixnyix wüi ikha alople nguikya changpu.” Eli-e chix ma atüi: “Ku sasün nyi chemle changün?”


Hwome lan: “Nang-hi nang-da, kwom apa azupa, müimüi-zangngai lüwüi tüipuix.” Ija akax üntoxle hwom chix cha to shwomle akhux.


Mongma laxle Jakop-e nyipong akyet ilaxle nyikhwon awun. Chixe sasün hanpakma okuilole mang sople ngo.


Reuben chatlaxle tswomkha to hukoxle ikhama Jusep chibangkya zuma chix ang mongma ilaxle chix nyi-za akyet.


Nyix azom lükya to Abraham-e ija onui ochu to ngün.


Dawid-e chix ma atüi: “Nang ojong tokya nguipu?” Chixe lan: “Ku a Israel nok pom tokya paole azangkya mix changpu.”


Hwom pangwüie nang hanpakma mongto kakle sop, Hwom khang to haxbu füi fu ilaxle labu khato atui.


She-e ma khang to haxbu füi fu, she nyi akyet, ilaxle she thün to chak füi khung laxle sopngale laile pao.


Araunah-e hukoxle Wanghompa hia chix khünakbu chix hato dongle ngokya ngün. Chixe Dawid chitong to chix alüile tswonle awütle akhux


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ