Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KORIN 3:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Ija zangwün chatlechu kwom tsaichong-kaxbong zing ningle atatünpia? Hünzom hato kwom süntsing münwan koxle mix angkya laiza lax angkya kwom ang mwot müntüi, chichangba mix hato kwom süntsing münwan koxle kwome hünzom angkya laiza lax angkya chem mwot müntüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KORIN 3:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kue ongat ningle mok ngopu, ikoxle hünzom tokhange kue ile mokpu. Ku bama achuak achenle wün angkya a hünzom changse. Chemthüikoxle ku chemangchu chichangle tüikoxlechu, hünzome “ataxkya wangshembu”, le ekyabu füi ku tütali lom machu ahixkya münchang.


Ibachu kwome, ma alüile achuak achenle changkyabu füi apanle hia apyenle ngose tsukya münchang. Hwom a chem tukuxkya ongatbu hex! Hwome alüile hwom chifün zingle laxle, ilaxle ibu füi hwom athut-apan le.


Chatlechu hünzom hato kwom wüi supu le aho ang azong ngokya mix münchang. Itülüi, kwom azong ngokya a, kwom hanpakma hünzom chem bama bong-chong le tüiüihex, ija otong awan kox angkya hanpakma changwüi. Ikoxletix hünzom mong ma chemchu chitüi homtoxle otok sünngün to bong-chong le tüikya khünakbu kax to lan ang thoüi.


Apolo a Akaia to kaiüi le mongto texle kop, idaile Efisia angkya mongong mixbue, ikhato chix wün pongle kop-hüile Akaia angkya tüinaobu hato laiza fale chix to fong. Ikhato chix nguikya a, Jowanpa chingcha makhange mongong mixbu ang achangle tüikya khünakbu zongto chongkya ofong ang achang.


Ku nguikya zuma, hünzome mongong laxle zünle kopkya khünakbu, süntsing münwan laiza füi, hünzom hingho chaktwon apong ang Jerusalem to tsanle akatüi.


Pongwang tokhange wüi kwome hünzom thüntho ma kwom khangkho zang angai ang lomle ngopule hünzom mongto ajanglechu ngoüntüi lax. Ile otuechu münchang! Kwome wünkya zangwün pangnu Zang pomtho ma Khrista mongtex ma wünpu, ilaxle mongkün zuikhuibu, kwome mokkya pangnu wüi hünzom to fong ang mokkya changwüi.


Jowanpa Jisu Khrista-e ku ang, hünzom ama ang münchang ikoxle zingle amüi angkya hanpakma, hünzom to o angkya zong koxle tüile. Ija ku ang koxle thomkya zong bama ku hidaole onüisa tsaichong-kaxbongle tüidaobachu, ku azak azyen angkya oli müntüi.


Kem a, shiksheple thahangkya khünakbu lailaile küzi-küza le Zang kax apukle ahamkya züitabu ningle chichang; ikoxle Zange kwom tsankya khoma, tuita Khrista da ningle, chix miksho ma kwome mongkoxle akaxpu.


Hwom khosün angkya kuxma, ma zongma müikya chithüt homle, ikoxle nok zongma müikya thütlaxle, ku mwottho ma kue nok mong wüi amüipu; ile kue mokkya ningle moklax.


Khrista ma hünzom lompabu tüihu koxlax, ikoxlechu hünzom ang hopa obiobi müntüi. Chemthüikoxle Kaxho Müikya tokhange Khrista ma ku hünzom hopa ang achangüna.


Zange ku ang fakya hingho twonlaxle, homzing manpa mwot kue mok ilaxle hom tale toxdaoa, ilaxle mama mixe ija ma zingle ngole. Ikoxlechu pangnunue wüi mae chemle zinglaxpuix, ija bama khünkhi angkya changle,


Sankria müimüithom ma thothanu Fuibe a müikya mixcha tuita changle le kue hünzom hama apuase texpu.


Chemthüikoxle khünak tuita ang müile le thüi angkya a, chixe alüile ma müile le thütkya khoma münchang, ikoxle Jowanpa-e müile le thüikya matix changüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ