Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KORIN 13:7 - OTSAO BAIBEL (BSI)

7 Wangshempa tuita ningle ku thaile ngoünkoxlechu naxchangkox; othuithuima ku zangjop a hünzome thaikya chimok angkya hanpakma changle. Hünzom hanpak to ku tutex a, ku mikngün zongto tholünkya ningle chichangle hünzome sukyakya naxmok le changa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KORIN 13:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Thwontsing pongma adu ang thokyabu mohiman, chemthüikoxle otue hwome iningkya thwontsing kaile le ang thopuix, chix to mongkünkyabu ang koxüi hexo le Zange tsaole thomkya khüzün khohom hwome kopüi.


Üntoxle Jowanpa-e ku chisumüikya pangnu chak tokya azün ilaxle zangkangting wangting to chixe ku sünle kopüi. Fuazangkya a othuithuima chix kux wüi naxchang! Amen.


Chiazak le chix thothapa tuita ningle, Zang otsingtsing kaxho Müikya thaikya chitüi le anwot-anokya khünak tuita ningle, Zange sule le lax angkya hanpakma nange otsuaktsuak ma azongle moklax.


Ija ningle wanghombu hanpak ilaxle opang kem thakma apün-awangle ngolaxpuix, hwom hanpakma chichangba chongkya hünlix laxlaxle ngokyabu hanpakma, kem dangjale tamchu mongsom ma pangnu to Zang achuak achenle ilaxle olom ma changle saxmok le chang angkya zangjop kox.


Pangnu lom ma hünzom otsao ang achangle Zange kwom ang mongsom naxfa ilaxle hünzom ozün komle, thüikoxle chasa khüzün tamchu tsangtsa pangnu, Jowanpa Jisu Khrista nguipongma othai lili füi atsaile sünle thomüi.


Oshukma kutüi-kunaohom, münchong fakoxle asule tüikya hia oli müikyabu füi hünzom awangle tüikox; thüikoxle, otsingtsing, sukya, changkya, tsaothakya, mongkünkya ilaxle achuak achen ang asule tüikyabue awangle tüikox.


Songsari khünakbue chem bama, oma mwot mokkyabu thom, le kaxhux fele hünzom to kaxma thüiüihex, ija bama hwome hünzom mwot müikya ngünlaxle, chix nguikya nyix Zang fuazang ang tomkya lima, hwom khato hünzom zanglom saikha müile tüihüi.


Kwom a shonai ikoxlechu hünzom tsakzong le changkya zuma kwom mongmüile. Ikhoma hünzom chuwüi nguiwangkya ang achang angkya kwom zangjop changle.


Chemthüikoxle khünak tuita ang müile le thüi angkya a, chixe alüile ma müile le thütkya khoma münchang, ikoxle Jowanpa-e müile le thüikya matix changüi.


Chemthüikoxle hwome thüile: “Pol laiza tüle khünzukya tamchu ahai ang chimüikya changle, ikoxle otue chix kwom füi tomle kun ma tüikyahex, chix ma zong chitüi, ilaxle chix tsai chix kaxbu chem angchu chichang!”


Jowanpa miksho tata ma chichangle khünak mikngün machu sule mok angkya a kwom tutex.


Itülüi, sikngün tuitai ilaxle thangdangkya pangnu ma adukya tokhange, kwome mokkya oli pangnu lom ma kwom a Zang dabu changpu le ahopu.


(Chem mongaoüi, otsingtsing ma sukyabu atsingsho le ngaile aho ang hünzom ile ahak ahan angkya jao changle).


Khrista hanpakma sikngün thwonlop daokya mix, Apolo ang salam. Aritobula homkha pangnu ang salam.


Chinunchakkai hia jutok saxngat chitüile, müi-hi-aji küntsu monglua lom ma hia chitsaokya lom ma chichangle, ahe atsikya hia afux-alaokya chitüile; anyixningkya zangngai ma ngokyabu ningle kem zanglom saikha müile ngo angkya thüt-hax.


Owawae nang zongto oma mwot jangmok thüikoxle, ochaxchax füi wüi ija to olüix taxkhom. Noke wüi oja müile le texpuix ija mokkox.


Nang ma kue chaxwannu angkya paofa le jukya münchang, ikoxle kue nang ang bao chak tokya hwom sünle thomfa le thüi wüi.


Chongkya thwongtsing to kwom taxahüi; Ikoxle omalom tokya kwom sünle thom hüi.’


Ikoxle Jabez-e Israel nok Zang to jop: “Zang, ku to mohiman hüi, ilaxle ku ang haxtok huanuma fahüi. Ku füi ngohüi ilaxle ku to kak koxle chang angkya oli thwontsing pangnusa chak tokya ku sünle thom hüi.” Ilaxle chixe chem hanpakma jop puix ija Zang-e chix ang kox.


Hwome Zang bama tsingwankya otsingtsing mong ma kop ang angamkya khoma Zange hwom oma mong chak to dan, ikhoma chem chimokse hex ija hwome mok.


Kwom a ojao chithai le tüidaokya changa le hünzome awanüi.


Chemthüikoxle otsingtsing hanpakma lüwüi chichang thüiba, kwome otsingtsing zongto opüi otuechu mok ang müntho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ