Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 30:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 Ikoxlechu Dawid füi tomle kakyabu khama züizüi laxli chitüikya khünakbue thüi: “Hwom kem füi tomle zan to chikakya daile keme kopkya tuina hwom ang chemchu chikoxüi. Hwome ma sa-nu hwom laxlaxle chat ang tsuak.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 30:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ijadaile ma to mixe chemle hwonkya ma zongma müipuix ija ningle hünzomechu wüi hwom ang mokle laxkox.


züizüi chilaxli khünak hünzom nok kha angkyabue wüi ija tingnu ma ngokya khünakbu, hünzome otuechu shwom-to le machangkya baozangbu to shwom ang jikle paodaoa ta, lea.


Kaxfyet olom anyi füi chix ma Zang hia wanghompa nyi to thuakzomle changkya noknusa tunthoma tsaihux-kaxhux fele chang. Ikhoma chix tingnu pan athaile alai ilaxle long füi thuple lang.


Zang hia wanghompa nyi to thuakzomle changdaoa lükya kaxfyet anyi apüihüi. Ifüima chix a tingnu angkya pan athaile alailaxle long füi thuple langüi.”


Nange Nabal kax jaojao to na taxtha; chix a tütali to chu müikya khünak münchang! Chix a chix mün jaojaole ongat changpu! Nang dapa nguipongma ku hom ma münasu changkox a.


Ija bama tamchatle ajangle anohu ilaxle chemle mokkoxle müi angkya oli hex thütle anohu. Ija a kem hopupa hia chix kako-homkha hwom hanpakma tuita thama ang chuwüi chang koxlax. Chix a müimamale müima-mixma jao changpu ilaxle owa zangwün tochu chiapakya jat!”


Mix fang to ngokya hia thashe füikya tamchu otuechu mongzom chimüi toxkya khünakbu chix hato ngui, pangnu athüt koxle hwom ho-ali khünak, ilaxle chix a hwom lompa ang achang.


Hwom ile nazak müile jiple ngopongkhae allele tinglong ma tüikya chinunchakkaile chichang-chizang mwotma mokle ngokya khünakbue ija hom akhople kop ilaxle kahak to hong. Hwome ija azupa ang thüi: “Nang füi tomle nguikya khünak kwom hato alaihüi! Kwome chix füi chinunchakkaisele tsule!”


Ifüima Dawid a chix khünakbu hwom 200, Besor shua ta ang chitho laxle dantoxkyabu hato chat. Hwom Dawid hia mama hozuibu chatkya pongto zikle apong. Dawid hwom hato ngui ilaxle mongmüi salam kox.


Ikoxlechu Dawid-e lan: “Kutüi kunao hwom, Jowanpae kem ang koxpu, ikha angkya to hünzome ile mok angkya oli münchang! Chixe kem khosünpu ilaxle zanpabu to lüt ang tompu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ