19 Amalek noke tsui paokya khünak hia tuina oli tuita chiamütle Dawid-e pangwüi chatle kop.
Dawid-e Jowanpa ma atüi: “Ku ibu zan-nokbu füito azuile ziklaxle hwom kople apüiüi hia chemle changüi?” Jowanpae lan: “Hwom füito zikkox. Nange hwom ha alopüi ilaxle kople paokyabu sünle tüi ang thoüi.”
Itülüi thüikox hünzome pongwang ma chix wangting hia chix otsao shonglomlax; ifüima ibu pangnu chixe hünzom ang kox angkya changle.
Othuithuima nange chix khüzün, hwom kako homkha üntoxle chix ma atüitüi pangwüi khosünle thomkoxpu. Chixe amokmok pangwüi to nange mohimanle chang koxpu tamchu chaxwan thün awangle nange chix ang tsom-pom okhonguile fakoxpu.
ilaxle kaxwün wangle akax: “Alixachong, Kwome kwom lomzun fang ma ngokya süpahibu akiakle changdaoa ikoxle mixsün tuita ngaxchu münmax.
Chixe chix chun hia müi ozyem pangwüi chatle kop; chix khünakbue ibu tuina hia tsom-pom pangwüi hwom tunthoma shwomlaxtoxle chat. Hwome thüi: “Ija a Dawid kux changle!”