Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 3:17 - OTSAO BAIBEL (BSI)

17 Eli-e atüi: “Jowanpae nang füi chempangle akaxpu? Ku pomtho ma chemchu taxpyen. Chixe akaxkya kax bakle ku hama chiwün jangthüi kue nang to oziamale sikangün angkya changle.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 3:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Khünaknue Dawid ang süt asüt ang nyixtungtale azong, ikoxle chixe tsaosax: “Zanghan mik maxle machang tanto kue tütali saxlaxle jangchang Jowanpae ku to chakmokle naxchang kox!”


Nang ojongma zipuix, ku chu ima ziüi ilaxle ku akhün angkya ikha changüi. Ozik-omüte ajanle lüwüi chichang, mama lom tokhange ku nang füi afan angkya jangchang Jowanpae ku ang sümakya sikngün naxfakox!”


Ikoxlechu Jisu dangle ngo. Anaolechu Nguakhoe chix ang thüi: “Ozün ma tüikya Zang mün ma kue tsao sax le thüipu: Nang a Messaiah, Zang Hosa jangchangba kwom hama apua hüi.”


Hünzome Israel khünaknu a othuak-ozom ma ngole le thütpia? Jowanpae adukya amütdaopia? Otsing tomtata ma chixe iningkya mwot mok ang chami? Chixe sukya mwot mokkyabu füi chingcha ma zang münwün hexnyi?”


Ija ma, Danel, owa ang Belshazzar lechu nyakpuix, chix wün ang chithoüntoxsi le huanuma abüt-abanle changkya khoma zangwün ang chithole chang. Wanghompa-e chix ang thüi: “Belshazzar, ija wünmang hia ija chem hanpakhex, ija zangwüne nang abüt-aban ang taxtom.” Belshazzar-e lan: “Wanghompa, ija wünmang hia ija chem hanpak hex ijae nang to chichangle nang zanpabu to asax-asu le chang koxle müisele kue thütle.


Müikya khünakbue chingcha tokhange ku ang sikangün tamchu sa-male chang koxlax, ikoxlechu ochax khünakbue achuak-achenle changkya kue otuechu pongle münlax, chemthüikoxle hwome chichangchizangle mokkya ochax mwotbu hanpakma kue jento zangjople ngopu.


Ikoxle Ahap-e lan: “Nange ku füi Jowanpa mün ma akaxle changpongma otsingtomtata wüi akaxhüile kue nang füi obithom ma akaxüi?”


Dawid-e hwom füi Amasa hama chuwüi: “Nang a kuma-kumix changpu. Athax makhange kue Joap lüi ma ku süpahi khama akhokya ang nang achangpu. Kue ile chichang thüiningle Zang-e ku to chakmokle naxchang kox, le akaxpu!”


Ikoxle chixe nang mik amüt angkya mong füi tüile jangchang üntoxle kue ija nang hama chiwün tamchu nang khangkho sünle chichang, Jowanpae ku to chakmok-janlangkya naxtüikox; chix apa füi chemle ngokya hex ilailaile nang füi chuwüi naxngo!


Eli-e chix nyakle thüi: “Samuel, kusa!” Samuel-e lan: “Ku ikhama tüile.”


Zangngai thoma ibu khünak kue tuita chitoxle chilang thüiningle Jowanpae ku towüi chakmokle naxchang.”


Mama tue wanghompa Zedekiah-e ku Zangshwom-Hom zünkai azom lükya to sele apüi, ilaxle chixe thüi: “Kue nang ma kax tuita atüiüi, ilaxle nange otsingtsing pangwüi ngaile fakoxle müiüile texpu.”


Kue lan: “Müihule! Hünzome akaxkya ningle kue kem Jowanpa to zangjople changüi, ilaxle chixe chemle akaxpuix ija kue hünzom hama apuale faüi. Kue hünzom hama chiwünle chemchu pyenle müntox.”


Chix chatkya thoma Balak a chix tö zui ma ajong lüwüi nui. Chix füi tomle Moab nok lompabu chuwüi tüikya. Balak-e, Jowanpae chemle akaxpuix, le atüi.


Sol-e chix ang thüi: “Kue nang chilang jangthüi Zang-e mix ku mik max ang naxtomkox!”


Dawid-e Sol hia chixsu chixsa hwom chak tokya wangting pale paoüi ilaxle chix a Israel hia Judah pangnyi wanghompa ang changüi, ilaxle chixe kaochi haxsüt makhange kaochi haxsüt alople bakle apün angkya Jowanpae Dawid füi tsaosaxdaoa. Athaxpi ija kax otsingtsing ang chiachang thüiningle Jowanpae ku naxlang kox!”


Wanghompa-e lan: “Kue nang ma kax tuita atüi fang, ilaxle nange ku hama otsingtsing komkaile wünle fa angkya wüi changle.” She-e lan: “Wanghompa, nang tütalichu atüi ang tsuak.”


Chixe akhong: “Anyixkya zanghannu madüt tanto kue Elisha khang chidüt thüiningle Zang-e ku to chakmokle naxchang kox!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ