Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 29:8 - OTSAO BAIBEL (BSI)

8 Dawid-e lan: “Alixachong, kue thaile chem mokdaopu? Nange akaxkya ningle, kue nang thothale anyix kople ngole hüikya mong ma thaile mokkya chemchu chitüikhato nang füi tomle ku zan to büthüikoxle kalaxle nang zanpabu füi büthüikoxle chiazan angkya?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 29:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chongkya thwongtsing to kwom taxahüi; Ikoxle omalom tokya kwom sünle thom hüi.’


Dawid-e lan: “Changlea, ku a nang dapa jao, idaile kue nang hanpakma chemtukux moktsuaküihex ija ngünlax ang khato.” Akish-e lan: “Müihule! Kue nang a othuithui hanpak ang ku nyetmix ang zingüi.”


Anaole chu chizakle chixe thüi: “Nange ku athax kople büthüikoxle achuale ngopu? Ku a tuita nang dapa münchang hia? Kue chem zia amadaopu? Kue chem mütkopkya tüidaopu?


Nange ku hanpakma ija ku to fongle shong-mok fahüi ilaxle nange tsütkya tsaotsüt chiamale thom hüi. Ikoxle ku thaile jangchangdao thüiningle, ku a nange wüi langhüi! Nange ku a hünpa hato apüilaxle lang ang taxdan!”


Dawid-e lan: “Kue chem zia amadaoale? Kue tütali tikle münlaxtho angpia?”


Ku ima tüipongma kue tütali thaikya mwot mokle jangchangdao thüiningle Jowanpa hia chixe kamle koxkya wanghompa nyi tunthoma ku ma tsaitox-kaxfe angkya oli bakle ngailax, kue owawa kux maihu chichangba mantsak pale zongzong ma laxkya nox tüidaocha? Kue owawa angkya zuizun laxle changdao cha? Kue iningkya mwot tütali ma thaile mokdaokya thaile jangtüi thüiningle, kue laxdaokya kue achatle koxüi.”


Akish-e atüi: “Izuma ma a ochichi tsui ang paolaxle ngui?” Dawid-e lan: “Shuathongchi Judah haxsüt chichangba Jerahmel saxthombu ngole tüikya haxsüt chichangba Kin nok ngole tüikya haxsüt tsuipu.”


Idaile nang a zingmüi ma hom to chatlax ilaxle hwom zongto oma ang laxpüli chemchu taxmok.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ