Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 29:6 - OTSAO BAIBEL (BSI)

6 Akish-e Dawid se ilaxle thüi: “Kue ozün ma tüikya Israel nok Zang mün ma tsaosaxle akaxpu, nang a ku zongto sukya khünak changpu, ilaxle ku füi tomle nang ija zan to kaxle azan koxba ku mong huanuma müi angkya changle. Nang ku hato nguikya nyix makhange anyix kopkya bama kue nang ku zongto thaikya münataktsuak. Ikoxlechu mama ku füikya wanghombu hwom füi tomle zan to nang kat angkya a hwom ang mong müntsu changa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 29:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nange chem mokpuix, ojong to paopuix, nang bama pangwüi awanle ngopu. Nange ku zongto chemtukux shix-male changpuix, ibu pangwüi kue awanle ngopu.


Chix ikhato nang dyen ang nguipu ilaxle nange mokle ngokya hia nang-ham nang-tüi pangwüi tikle lax angle nguipu. Ija nange bakle tsinglax ngopu!”


Athaxchu üntoxle jento nang aham-atüikya lomtang pangnu to chixe nang wintuk-hanthale thomüi.


Ikoxlechu Dawid-e lan, “Nange ku to chemtukux akhüix tüipuix ija hünpae awan ngopu, ilaxle chixe ile mok ang aziakya mwot nang hama chiwün angkya chix mong ma Tüile ngole, chemthüikoxle chix mwottho ibu nange jangtsing thüiningle nang mongto huanuma kaküi. Kue ozün ma tüikya Zang mün ma nang hama akaxpu, athax ku ziüima chikap tuita wüi!”


Ikoxlechu ija kax to zingmüi ma tamchu chathua zakya füi lankox. Hünzom zanglom saikha müikya ngünlaxle, Khrista füito azuikyabu le hünzom ahai le ada pongma hwome thünzak kop angkya kuxma hünzom tutex tsaotha le thomlax.


Songsari khünakbue chem bama, oma mwot mokkyabu thom, le kaxhux fele hünzom to kaxma thüiüihex, ija bama hwome hünzom mwot müikya ngünlaxle, chix nguikya nyix Zang fuazang ang tomkya lima, hwom khato hünzom zanglom saikha müile tüihüi.


Ija lailaile nang zangngaie khünaknu to nyan ang laxkox; ikoxtix hünzom mwot müikya ngün ang koplaxle hwome zangkangting tokya Apa mün achuaküi.


Hwome hwom kün-hi-mong makhange zongbakle ku khünakbue tokya zanglom pongle jangkop ilaxle ‘Jowanpa chemle ozün ma ngopuix iningle ngo angkya’: kaitanto hwome ku khünaknu ang Bal mün ma tsaotsüt angkya anwot-anole koxkya ningle: tsaotsütle jangchang, hwom chuwüi ku khünaknu khama womüi ilaxle tomwüi ahak-aluale changüi.


Haxtok angkya khünak owae mohiman jule changüihex, chixe Mongong ma chialekya Zang ma ju angkya changpu. Owae tsaotsütle changüihex, chixe Mongong ma chialekya Zang mün ma chitsüt angkya changpu. Ledaokya sikngün a kaitoxdaoüi ilaxle alak angkya changle.”


“Ikoxlechu kue nang bama pangwüi awan ngole, nange chem mokpuix ilaxle nang ochito paopuix, ibu pangwüi a. Nang ku zongto chemle shix-male changpuix ija kue awanle.


Filistia nok lompabue hwom ngün ilaxle atüi: “Ebu Ibri khünakbu ikhato chem mokle ngo?” Akish-e lan: “Ija a Dawid, Israel nok wanghompa Sol nguakax-wangkho tuita changkya. Chix a ku füi sükaile wüi ngole hüikya changle. Ku hato nguile hüikya nyix makhange chixe anyix kople chixe ku zongto thaile lükya oli chemchu mamok.”


Ipongma Sol-e tsaosaxle thüi: “Kue ozün ma tüikya Jowanpa mün ma tsaosaxpu, nange ija mokkya khomale nang mik max ang müntom.”


Nguapa Finehas hia Hannopchi Israel nok lompabu hwom mixsün büne Reuben, Gad hia Handün Manasseh hwome akaxkya kax komkaile atatle lax, ilaxle hwom ang mongzom müi.


Jowanpa hünzom Zang kax ma laxle tüilax ilaxle chix tata to shwom-to le changlax. Chix to mongong tüile ngolax ilaxle hünzome chix mün ma zaza tsaolax.


azan pongma hwom lom azüi ang thokya khünak, ile changkox tix wüi nang khünaknu, nyetmix chitüikya chunbu ningle chichangüi.”


Abram-e lan: “Müihule, she a nang dacha jao, nang füifüi; she to nange chemle hwonse thütpuix ile hwonkox.” Ifüima Sarai-e Hagar to tüle khax-khule changkya khoma she paole sam.


Idaile hwome Filistia wanghom hwom aga pangnu hato kaxho mixbu tsanle apaole thüi: “Kwome Israel nok Zang Tsaotsüt Suak füi chemle hwonüi?” Hwome thüi: “Ija a Gath nok to paolax.” Ikhoma hwome Gath le mama Filistia tinglong tuita tüikya khato paole tox.


Idaile nang a zingmüi ma hom to chatlax ilaxle hwom zongto oma ang laxpüli chemchu taxmok.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ