Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 28:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)

2 Dawid-e lan: “Changlea, ku a nang dapa jao, idaile kue nang hanpakma chemtukux moktsuaküihex ija ngünlax ang khato.” Akish-e lan: “Müihule! Kue nang a othuithui hanpak ang ku nyetmix ang zingüi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 28:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mongkünkya a zongbakle kün angkya changle. Chem oma hex ija thua anu, oja müipuix ija to mongle künkop angkya changle.


Akish-e atüi: “Izuma ma a ochichi tsui ang paolaxle ngui?” Dawid-e lan: “Shuathongchi Judah haxsüt chichangba Jerahmel saxthombu ngole tüikya haxsüt chichangba Kin nok ngole tüikya haxsüt tsuipu.”


Ikoxle izuma Hanah a chipao. She-e kakopa hama akax: “Ija naosa ham tsuakle tsongkya füi tomle kue chix a Jowanpa hom to apüiüi ilaxle tsüntsüne chix ikhato ngo ang tomüi.”


Ikhoma kue chix a Jowanpa ang atsaole koxpu. Chix ozün ma ngokya kople chix a Jowanpa kux ang ngoüi.” Ifüima hwome Jowanpa to ikhama shwom.


Filistia nok wanghom hwom aga, hajat hia hopong athomkya hwom zankat othombu koplaxle single hüi; Dawid hia chix khünakbu Akish füi tomle zuile hüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ