Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 27:10 - OTSAO BAIBEL (BSI)

10 Akish-e atüi: “Izuma ma a ochichi tsui ang paolaxle ngui?” Dawid-e lan: “Shuathongchi Judah haxsüt chichangba Jerahmel saxthombu ngole tüikya haxsüt chichangba Kin nok ngole tüikya haxsüt tsuipu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 27:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mosa hohochong, Kin nok, Jeriko makhange Judah hwom füi azuile pao. Jeriko a Judah angkya Arad zongma shuathong ma chemchu chitüikya haxza nok angkya pam tingnu tuita. Ikhato hwom Amalek-nok füi tomle tingtok kople ngo.


Jerahmel, Hezron sasün tüichongpa, ang sasün hwom aga tüikya: Ram, tüichongsa, Bunah, Oren, Ozem, ilaxle Ahijah.


Hezron ang sasün hwom azom tüikya: Jerahmel, Ram, ilaxle Kaleb.


ilaxle Rakal, ibu tingnu angkya khünaknu hato, Jerahmel saxthom hato, Kin nok hato,


Ile changpongma Ken nok Hebar-e Zananim ma tüikya Ok pünnu zui ma Kadesh hato soxle jao chix nyihom zaile alai. Chix a Mosa hotüichong Hobab su-sabu mama Ken nok khatokya paole hüikya changle.


Ifüima atsekya taxtüi! Pangnusae tomzi füi kaxtsing akax angkya changpu, chemthüikoxle kem a noknusa wüi Khrista tompo ma womkyabu changle.


Mixe nang bama chemle ajang üntongsi le ija bama süchongle khütkhi ngokya a tuita thomzün changpu, ikoxle nang Jowanpa to mongongle jangchang, nang to chem münthüi.


Kaxthai zangwün pangnu to kue anupu ilaxle ibu füi atsaile ngopu, ikoxlechu kue nang wanlom to mongkünpu.


Ku chichangkya lom tole ang taxtom, ilaxle nang müikya füi ku hama nang wanlom anwot-anole fahüi.


Absalom nguakax-wangkhobu ija hom to nguilaxle atüi: “Ahimaz hia Jonathan nyi omaün?” She-e lan: “Okhi pi shua tale ledaoa.” Khünakbu hokhi tüichale lomle hu ikoxle chibang, ikhoma hwom Jerusalem to chat.


Ipongkhae kaxhomix tuita nguilaxle Sol ang thüi: “Momle chat-hüi! Filistia noke kem chaxwan tingtakle tüile!”


Dawid-e lan: “Ku ikhato wangmwot to nguipu. Chixe ku chemmok ang nguipuix ija owa hamachu taxwün-ole thüile. Ku khünakbu füi kue jongta khama apong angkya akaxdaoa.


Hwompu-hwompa hwom Ijip nok tokya nguipongma hwom to chingcha ahokya Ken nok hato chixe kaxkhün koxle kaxho: “Amalekbu dantoxlaxle hünzom paoün chichang thüiba hwom füi tomle kue hünzom chuwüi langüi tüile.” Ikhoma Ken nok pangwüi pao.


Pangnu füi shomüi cha a Jael changle, Ken nok Hebar kakonu a: Nyihombu ma ngokya khama shomüi chanu a.


Chix mikngün ma chixe Ken nok ngün, ilaxle ija jekax ngai: “Nang ngokya kha tokdomdale tüile, Longzakzyen to azopkya osazop lailaile chem chaza chitüile,


Chixe mohiman koxüi thothoma anaole chuwüi atüi: “Nang otsingtsing ma Esau wüi hexnyi?” Jakop-e lan: “Changle ku Esau a.”


Dawid-e chixe hwom khünak to single changkya bama Gath to nguilaxle kaxwün wangle chichang angkya hanpakma, sheko-lüka pangwüi tuita chitoxle lang. Filistia nok ma ngokya tuktuk ma Dawid-e ilele wüi mokle ngo.


Dawid-e lan: “Alixachong, kue thaile chem mokdaopu? Nange akaxkya ningle, kue nang thothale anyix kople ngole hüikya mong ma thaile mokkya chemchu chitüikhato nang füi tomle ku zan to büthüikoxle kalaxle nang zanpabu füi büthüikoxle chiazan angkya?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ