Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 26:19 - OTSAO BAIBEL (BSI)

19 Wanghompa, kue akaxse ku kax to tam apahüi. Nang ku zongto zan ang achangle paokya Zang tokhange jangchang, tö koxkya makhange chix mong alüix ang tsuaküi, ikoxle khünakbue alop-alüikya jangchang, Jowanpa thuakzom hwom hato naxhüikox, chemthüikoxle Jowanpa haxtok angkya hwome ku mixnok chaxwan to jwonle apaopu, ilaxle mixnok baozangbu to shwom angkya chifün ma ku asam thompu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 26:19
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwom tingnu a tüle chongkya tingnu tuita changpu. Ija a Israel haxtok ma tumüi-lomkhaole hüikya tingnu tuita. Nange ija chem hanpakma amüt ang azongpu? Nange Jowanpa chem hex ija amasele tsupia?”


Ilaxle Dawid-e Abishai hia chix nguakax-wangkhobu ang thüi: “Ku a ku sasüne lang ang tungle ngopu; idaile ija khoma hünzome Benjaminbu büthüikoxle abüt angkya? Jowanpae chix ang thuakzom angkya akaxpu; idaile chix to chemchu chithüile chix tata dantox dao.


Ija daile nange ku kax to apaüi ilaxle ku sasün kukhi langlaxle Zang-e chix khünaknu ang koxkya haxtok angkya kukhi apao ang atumle ngokyabu chak tokya kukhi azünüile thütpu.


Hünzom khato ngokya a Meshek ma ngokya tukuxle male chichangba Kedar nok khato ngokya tukuxle male,


Haxshix-e Israel khünaknu hato tingtui apüi angkya mongtsu, ilaxle chixe Dawid ang khünak huak akiakle chang angkya mongkho adünle kox.


Ofüi-nyix allele haxshix chasae Sol kop ilaxle chix hato ongat hüile homkha ma tutubaole ngo. Zangjang to angao ngokya lailaile Dawid-e klingkingkong angaole ngokya ilaxle Sol a pax twonlaxle ngole tüikya.


Chemtue Jowanpae ija ongan müikya atumle laxpuix, chixe chix mongto thüi: “Khünak khoma hexle kue tamchatle haxtok to thuakzomle münchangüi; chemthüikoxle khünak mongjang a chix naosün ma tüitan tokhange wüi ochax changle. Kue hwondaokya ningle tamchatle ozün ma tüikya zünmok max ang müntomüi.


Janthup mix Alekjendar-e ku to chisumüile hwonle; chixe mokdaokya lailaile chix ang Zange hingho fa angkya changle.


Hünzom to tingtui adün ngokyabu hwom lualua le ma lailai to naxzüt ngokox!


Nange sütli tuita makhange tüinao mong aduak ang jangkox thüiba, athaxpi nang zanglom ma mongküne lomzunkya müntüi. Chix khoma hexle Khrista ma zikya khünak tuita tsün nange saxkya süt makhange taxama!


Hünzom ija ngün ang kopüi ilaxle mongmüi atungle changüi; Zongbakle mongmüikyae hünzom asuaüi. Chaxwannu nok angkya tuinabu hünzom hato apüiüi; Molo-Tinubu akaile hwom okop-olwotbu nguile hüiüi.


Nange dabu chimüikya mo hopupa hama taxwün. Ija bama nange othuak-ozom hia sikngün apong lang a.


Jowanpae atüi: ‘Ija chemle?’ Ikoxle chasae lan: ‘Ku paolaxle Ahap ajebu pangwüi ang othai aje ang tomüi.’ Jowanpae thüi: ‘Paokox üntoxle chix dyenkox. Nange thoüihex.’”


Mama tukechu Jowanpa ang Israel nok füi mongtsik, ilaxle chixe Dawid makhange hwom hato tingtui apüi angkya tsan. Jowanpae chix ang thüi: “Paolax üntoxle Israel hia Judah angkya khünak huak akiakle changkox.”


Dawid chitong to nguakle hüi, ilaxle chix ang thüi: “Alixachong, chingchajaja laxle ku zangwün to shong-apahüi! Münma bakle kue laxüi.


Kue hünzom tingnubu amaüi, ilaxle hünzom zangshwom nuibu wandangjale toxüi; athax kue hünzome koxkya ongan müikya tö münatumüi.


Judah-e Jusep hato soxlaxle thüi: “Alixachong, chingchalaxle kue nangfüi bakle wün ang tomhüi. Ile thüiündai le ku füi taxpuakünfa; nang hex, wanghom hex, tuitata wüi jangwüi a.


ilaxle thüi: “Kue nang lang ang tungle ngole le khualopkyabu kax ma nange büthüikoxle laxpu?


Dawid-e chix mongto alüile ajangle lax: “Sol-e ku a ibama tütangai thüichu lang angkya changa. Ku zongto sümüikya a Filistia nok to paole azang angkya wüi changle. Ifüima Israel haxtok ma Sol-e ku lomkya zakle shuüi ilaxle ku a azangle ngoüi.”


Ikhoma Dawid-e Gibeon nok pangwüi sele asox ilaxle hwom ang thüi: “Kue hünzom hanpak ang chem mokle fase dai? Kue hünzom zongto thaile mokdaokya thathomle changse tsule, ikoxtix hünzome Jowanpa khünakbu to mohimanle changüi.”


Israel nok tuina a ma homjen chakchak towüi ngo angkya oli.


ilaxle ija tuina a homjen tuita angkya ata homjen to tailaile münpaoüi. Homjen pangwüi ma tuinana mantswonle ngoüi.”


chix zangwün to natha angkya oli münchang. Jowanpa hünzom Zang-e chix a hünzom to thwontsing ang, hünzome chix to mongpak-fünthole mongkünkya changchale awan ang twonwüi.


Wanghompa-e Abishai hia hotüi Joap hokhi ang thüi: “Ija a hünkhi mwot münchang. Jowanpa kax khoma chixe ku to thuakzomle changkya jangchang, ile büthüikoxle thuakzompule owae satsuak angkya?”


Nang mong ma sungkya chixe nang ang naxfakox, ilaxle nang katzua pangwüi tsuakle le ang naxtomkox.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ