Alixachong. Chingchalaxle ku thaikya alak-hüi, kue tütali ma thaile jangmok dao thüininglea. Jowanpae nang a wanghom ang achangüi, ilaxle nangsix-nanglibu chuwüi achangüi, chemthüikoxle nange chix hanpakma azanle hüipu, ilaxle nang ma ochax chemchu chimoküi, nang tsüntsün ma nang a tsaothale ngoüi.
Judah-e Jusep hato soxlaxle thüi: “Alixachong, chingchalaxle kue nangfüi bakle wün ang tomhüi. Ile thüiündai le ku füi taxpuakünfa; nang hex, wanghom hex, tuitata wüi jangwüi a.
Nange Nabal kax jaojao to na taxtha; chix a tütali to chu müikya khünak münchang! Chix a chix mün jaojaole ongat changpu! Nang dapa nguipongma ku hom ma münasu changkox a.
Nang pünpa-chongwang nang füi ma-shixle jangtüi, nange nang mwot danle taxtox; nang dangle jangchang thüiningle zongbakle thaikya ngaxchu alak ang tsuak.
Joap hüi. She-e chix ma atüi: “Nang Joap hexmi?” Chixe lan: “I, ku a Joap changpu.” She-e thüi: “Alixachong, ku kax to apahüi.” Chixe lan: “I, kue apa ngole.”