Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 22:17 - OTSAO BAIBEL (BSI)

17 Ifüima chixe chix zui ma ajongle tüikya nyetmix tuita ang thüi: “Jowanpa zompu-zangpabu lang kox! Hwome Dawid ang paole azang angkya olom apuale mongkho adün laxle chix paole azang ang tomkya, hwome thoto wüi awanle ngokya kax ku hama münwün.” Ikoxlechu Jowanpa zompu-zangpabu to chak ajole münchangpu le chix nyetmixbue ija kax ma chilax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 22:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxlechu ija naotswonnu nyi a Zang thua zakya mixcha nyi changkya, idaile hokhie wanghompa kax ma chilax, ikoxle lüka naosom azün.


Ikoxle khünaknue Sol ang thüi: “Jonathan owae Israel nok hato ipongpongkya zanhok ma keme wüi anaokya apüipu, ija langle awütüileo? Ija otuechu münchangüi! Kwome ozün ma tüikya Jowanpa mün ma tsaotsütle thüipu, chix khang angkya khangmun pa tuita ngaxchu sam ang müntompu. Anyix chixe chem mokpuix, ija a Zang-e fongkya füi mokpu.” Ile Jonathan mik max angkya atakse pa khünaknue sünle koppu.


Ikoxle Pitar hia Juhan nyie hwom kax to lan: “Kwome hünzom kax ma laxüi hia Zang kax ma laxüi, hünzome hünzom lualua to zangwün tsuakle fahüi.


Jehu-e tö koxle changkya füi tomle, chixe nyetmixbu hia nguakax-wangkhobu ang thüi: “Dongkox ilaxle hwom pangwüi lang kox; hwom owachu paole azang ang taxtom!” Hwom changlobu syetlaxle dong, hwom pangwüi langle awüt, ilaxle mangbu homtho to linle alai. Ifüima hwom a baozang shwomkya nuithongdua to dong.


ilaxle chemtue Jezebel-e Jowanpa ajebu langle awütpuix, ipongma Obadiah-e ajebu mixhuak hota pao ilaxle hwom othom anyi ma ahanlaxle mixhuak punyi-bün pong khomle thom, ilaxle hwom ang osüt-oling koxle hume.)


Athax Absalom nang zidao, ikoxle Dawid hia Haggith nyi sasün Adonijah a Dawid sasün hwom ozün ma tüikya khama tüichongpa. Chix a tüle osün müikya naosün tuita. Tütali bamachu Dawid-e chix to samale changkya nox chitüi, ilaxle wanghom ang achang ang chix tüle mongtsu. Chixe chix kux ang man-kanlinbu, manbu ilaxle azüi angkya hanpakma khünak 50 achwon.


Ifüima Absalom-e chix hanpakma man-kanlin hia manbu ilaxle chix zun ang khünak 50 achwon.


Ija bama tamchatle ajangle anohu ilaxle chemle mokkoxle müi angkya oli hex thütle anohu. Ija a kem hopupa hia chix kako-homkha hwom hanpakma tuita thama ang chuwüi chang koxlax. Chix a müimamale müima-mixma jao changpu ilaxle owa zangwün tochu chiapakya jat!”


Sol-e chix ma atüi: “Dawid hünkhie ku büthüikoxle tung ngo? Nange ku ang süt kox, changlo kox ilaxlechu chix bama Jowanpa ma tsaitik-kaxsho, ile büthüikoxle hwonpu? Athaxpi chix a ku zongto zanpa ang achangdaoa ilaxle ku mik amüt angkya oshua to hule ngole!”


Ikhoma Sol-e langpox-ole Jonathan to pax füi dao, ilaxle hopae otsing tomtata ma Dawid a lang ang tungkya changale Jonathan-e awan ang kop.


Samuel-e thüi: “Hünzom wanghompa-e hünzom to ibibile hwon angkya changle: chixe hünzom su-sa hwom chix süpahi ang zingüi; züizüie chix zankat man-kanlin ma moküi, mamabue cha makhange ahamle azanüi, ilaxle mamabu a chix man-kanlin lomkop ang ahamüi.


Apakoplax, kue nang kako-homkha angkya naosünbu mik max ang tom angkya hanpak ngangle hüingole, ile changkox tix wüi hünzom homkha angkya khünak owachu tsünlo-khothole ngo ang chikopüi.


Wanghompa-e thüi: “Ahimelek, nang tamchu hünzom homkha pangwüi mik max angkya changle.”


Ibu lüi ang wanghompa Rehoboam-e khop dibu zing ilaxle wanghom homlo zünkai nye angkya hanpakma hünlit laxle tüikya nguakax-wangkhobu ang nye ang tom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ