Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 20:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 Ikoxlechu Dawid-e lan, “Nange ku to chemtukux akhüix tüipuix ija hünpae awan ngopu, ilaxle chixe ile mok ang aziakya mwot nang hama chiwün angkya chix mong ma Tüile ngole, chemthüikoxle chix mwottho ibu nange jangtsing thüiningle nang mongto huanuma kaküi. Kue ozün ma tüikya Zang mün ma nang hama akaxpu, athax ku ziüima chikap tuita wüi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 20:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ifüima Elija-e Elisha ang thüi: “Chingcha üntoxle nang a ima nuibang, chemthüikoxle Jowanpae ku a Jordan to pao angkya akaxdaoa.” Ikoxle Elisha-e lan: “Jowanpa ozün ma tüikoxle ilaxle nang chuwüi ozün ma tüile ngokoxle, kue nang nang tata pao ang mündanüi.” Ikhoma hokhi pangnyi wüi pao.


Dawid-e chix mongto alüile ajangle lax: “Sol-e ku a ibama tütangai thüichu lang angkya changa. Ku zongto sümüikya a Filistia nok to paole azang angkya wüi changle. Ifüima Israel haxtok ma Sol-e ku lomkya zakle shuüi ilaxle ku a azangle ngoüi.”


Nang zanpabu to jannong chialüile nang khosünle thomkya a Jowanpa changle. Ilaxle kue tsaosaxle thüipu, nang to chakmok janlang ang tungle ngokya nang zanpabu to Jowanpae Nabal lailaile sikngün apong ang tomüi.


Jowanpa hünzom Zang chathua zale tüilax, chix tata tong shwomlax, ilaxle hünzome chix mün tata ma tsaosaxle changlax.


Ifüima Elija-e chix ang thüi: “Elisha, chingchalaxle nange ku ima tanle nuibang; chemthüikoxle Jowanpae ku Jeriko to pao angkya tsanle ngole.” Ikoxle Elisha-e thüi: “Jowanpa ozün ma tüikoxle, ilaxle nang chuwüi ozün ma tüile ngokoxle, kue nang tata danle münapaoüi.” Ikhoma hokhi pangnyi wüi Jeriko to ngui.


Elija-e Elisha ang thüi: “Ikhama tanle nuibang, chemthüikoxleJowanpae ku Bethel alople ka ang tsanle ngole.” Ikoxle Elisha-e lan: “Kue thothale ngokya Jowanpa hia nang mün ma, ku nang füi chiatsai angkya tsaopu.” Ikhoma hokhi pangnyi Bethel to ka.


Hannah-e chix ang thüi: “Alixachong, nange ku texle atakcha? Ikhama Jowanpa to jople nange ngünkya mixcha a ku changle.


Otue khünak tuitae tsaosaxüi hex, izuma chixe ma thakma achongkya mün lünüi, üntoxle ija tsaosüte alakya zangwün afünüi.


Ikhoma wanghompa Zedekiah-e huxsa ma ku füi tsaosax: “Kue ozün ma tüikya Zang mün ma tsaopu, kem ang khüzün koxle thomkya Zang mün ma a, kue nang mik münamüt chichangba nang langsele mongtsu ngokya khünakbu chak to koxle münapao.”


ku mün lünlaxle kaxlan fa angkya hünzom hanpakma sukya ang changüi. Ifüima pangnu jat-lie ku ang hwom to mohiman angkya akaxüi, ilaxle hwome ku achuakle changüi.”


Zikmüt-mangkho thama ku akhoplaxle tüikya; aman laxle zuk-khato amüt angkya ziama ku hato soxle tüikya; Ku a zakya hia monghike awang laxle tüikya.


Ikoxle Ittai-e lan: “Wanghompa, Jowanpa mün ma kue tsaopu, zikoxchu maxkoxchu ku a nang apaopao khato nang füi-füi lüwüi paoüi.”


Chemtue Sol-e Dawid a Goliath füi azan ang kakya ngünpuix, chixe Abnar, chix süpahi lompa ma atüi: “Abnar, chix a sasün su-sa hex?” Abnar-e lan: “Maxasi, kue chu müntik.”


Hünzom khüzün a jento thama ma ngoüi, Zangnak zangngai hünzom a aban-asankyae awangle tamchu zik thua zale abüt-abankyae awangle ngo ang tomüi.


Jonathan-e lan: “Nang mik max angkya Jowanpae abaxhüi! Khütkhaxkya mwot chichanglax changlax, apae chix mwot komkaile ku hama wüntüipu, idaile ija zangwün chixe ku hama chiwünle müntüise. Ija zangwün a otsing tomtata münchang!”


Jonathan-e lan: “Nang mong ma atsutsu kue bakle moküi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ