Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 17:47 - OTSAO BAIBEL (BSI)

47 ilaxle chix khünaknu khosün ang Jowanpae chang hia pax laxle ngo angkya chem mwot müntüi, le ikha angkyabue awan ang kopüi. Zan pangnu to chixe wüi lütpu, ilaxle athax hünzom pangwüi chixe kwom chak to kox angkya changle.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 17:47
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ifüima kaxtaimixe ku ang, Zerubbabel hato Jowanpa kaxho ija kox angkya akax: “Janzüi makhange münchang, tsak-zong makhange münchang, ikoxle ku Chasa makhange tix, le Jowanpa Khüthak Zang-e thüile.


Ikoxlechu Judah khünaknu hato kue mongkün ahoüi. Ku, Jowanpa, hwom Zang-e hwom khosünle kopüi, ikoxle ija kue ochax-ozan ma: chang-hi-pax, sanhap hia hapnu chichangba man hia mankho ma ngakya khünakbu, ibu füi tsuakle faüile münchang.”


Jonathan-e ija naosün ang thüi: “Hai, künyipi Filistia songsari nok hato hwom pom to nguihax, owatsing Jowanpae künyi to asunle chu changtüilax; chixe jangfong, künyi tata wüi chang koxlechu, ibu to lüt angkya künyi to owaechu münabax.”


Jangchangba ibu zangwün bama keme chemle thüiüi? Kem hanpakma Zang jangtüi thüiba, kem zan to ka angkya owa tamtüi?


Asa-e chix Zang, Jowanpa to jop: “O Jowanpa, nange tsak-zong chitüikya süpahi tuita to chongkya janzüi koxle fong tsuakpu. Jowanpa, kwom Zang, athaxpi kwom to fonghüi, chemthüikoxle kwome nang to mongong thompu, ilaxle nang mün male kwom ipong chongkya süpahibu füi azan ang laipu. Jowanpa, nang a owaechu anao ang chithokya kwom Zang changpu.”


Changle, ibu pangnu ma kem to mongkünkya chix makhange keme anaokya tüile.


Chix chongwang janzüi a chong ang chong ang sütüi; chix wangting a jento tumüi-mongsom ma ngoüi. Chixe Wanghompa Dawid mantswon chongwang ningle apünüi, changkya hia sukya a chix tsak-zong chifün ang laxüi, athax makhange oshuk hanpak alople. Jowanpa Khüthak Zang-e ibu pangwüi mok angkya mongzang wündaoa.


Khüthak Jowanpa kem füi tüile; Jakop Zang kem khangkhomnui changle. Selah


Ifüima Sol-e Dawid ang thüi: “Ku sacha nüchongnu Merab ima tüile. Nange tuita mongchongkya mix tamchu kax ma laxkya süpahi tuita ningle ku thotha laxle Jowanpa hanpakma achax-azanüile mongtsukya ningle kue ku sacha nang kako ang koxüi.” (Sol-e chix tomtatae chilang homtoxle Dawid a Filistia nok zan to amüt angkya hanpakmale ile atsing.)


Chixe ma khünakbu füi Elisha hato chat üntoxle thüi: “Athax kue mama baozangbu wüi achongkya münchang ikoxle Israel nok Zang wüi achongkya changpule awan ang kopdaoa; idaile alixachong, chingchajaja laxle nange pi ija ku hinghobu pongle shongkop-hüi.”


Jowanpae Jihusua ang thüi: “Hwom thua taxza. Kue nang ang lüt ang tomdaoa. Hwom opupuechu nang füi alünle chang ang münthopu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ