1 SAMUEL 17:43 - OTSAO BAIBEL (BSI)43 Chixe Dawid ang thüi: “Nange ija kiathox füi chemthüi angkya? Nange ku hi ang laxpia?” Ifüima chixe hwom baozang münlün ilaxle thuakzomle Dawid to sa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ija zangwüne Abnar mong huanuma ama. Mongtsik laxle chixe thüi: “Kue Sol khohangle changfangfangle nange thütpia? Kue Judah hwom mwot mokle ngopule otsing tomtata ma nang mongto aopia? Hünpa Sol hanpakma kue e-sele ngokya pongwang nyix makhange, chix hotüi honao hwom, chix zuikhui ilaxle ku, kwome Dawid-e nang to lüt ang chitomle kho-awa thompu; ikoxlechu anyix nange ku ang mixnu tuita füi thaile changdaoale kaxhux fele changpuix nyi?
Chaxwan angkya jat-libu hünzom da ang naxchang, ilaxle khünakbu hünzom zongto puinai le naxchang. Hünzome hünzom haxnu-homsabu thakma apün-awangle naxchang, ilaxle hünnu sixli hwom hünzom chitong to akhuxle naxchang. Hünzom to thuakzomle changkyabu thom-mwon le naxchang, ilaxle hünzom ang nomfui le thüikyabu mohiman ang naxchang.”
Kwom füichu hwom wüi huanuma tüile, idaile chingchalaxle ngui üntoxle nange pi ku hanpak ang hwom to thuakzomle changkox. Owatsing, ile jangchang thüiningle kwome ibu to lüt ang tsuaküi ilaxle kwom haxtok angkya hwom jwonle apao ang thoüi. Kue awan ngopu, chemtue nange mohimanle changpuix, khünaknue mohiman kop, ilaxle chemtue nange thuakzomle changpuix, khünaknue othuak-ozom koppu.”