7 Ija naosüne lan: “Nange chem mokse thüipuix, ku a nang füifüi.”
Nathan-e lan: “Nang mong ma chemle hüipuix ile mokkox, chemthüikoxle Jowanpa a nang füi tüile.”
Hetuk ma mixnok sünbün Judah khünak tuita hato hüilaxle thüiüi, ‘Kwome chuwüi hünzom füi tomle oshuk-oza tomhanle changse tsupu, chemthüikoxle Zang hünzom füi womle tüikya kwome atatle hüidaoa.’”
Khüthak Jowanpa kem füi tüile; Jakop Zang a kem khangkhomnui changpu. Selah
Chemtue ibu changüihex, Zang-e nang ochito azuiüihex ija ningle moklax.
Ifüima chixe chix chang-pax kop ang ngokya mixsün akhangle nyak ilaxle kaxtom koxle thüi: “Nang changlo füi ku lang kox, ku a sheko mixnu chak fang ma zipule zise müntsu.” Ikhoma ija mixsüne chix to chakmok ilaxle chix zi.
Jonathan-e ija naosün ang thüi: “Hai, künyipi Filistia songsari nok hato hwom pom to nguihax, owatsing Jowanpae künyi to asunle chu changtüilax; chixe jangfong, künyi tata wüi chang koxlechu, ibu to lüt angkya künyi to owaechu münabax.”
Jonathan-e lan: “Changle. Künyi a hwom pom to nguiüi ilaxle Filistia nok ang künyi ngün ang tomüi.
Hwome lan: “Wanghompa, nang kax changtomtale. Nange chemle akaxpuix ile mok ang kwom achwonle tüile.”