Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 10:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 hwome Jowanpa ma atüi: “Iboma mama owawa tütüi ang chami?” Jowanpae lan: “Sol a tüi-mwot jali thomkya nuakfüi chito chukha to khünle tüile.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 10:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israel nokbu Zangshwomnui Bethel to ka, ilaxle hwome ikhato Zang füi tsaitik-kaxsho: “Opupu homjene Benjamin homjen to thoma single changüihex?” Jowanpae lan: “Judah homjene thoma singkox.”


Chixe nguapa Eliazar to mongongkya tüiüi, chemthüikoxle Urim hia Thummim twonlaxle chixe ku mongtex awanle tsuaküi. Ile Eliazar-e Jihusua tamchu Israel khünaknu pangnusa to pangwüi lom ma adangle fa ang thoüi.”


Chemthüikoxle owae ma alüile achen üihex, chix a ahixkya ang achangüi; üntoxle opange ma alüile ahixkya ang changpuix, hwom achenüi.”


Samuel-e thüi: “Nange nang owachu chichangkhato le thüt koxle nang a Israel nok lompa tuita changle. Jowanpae nang Israel nok wanghom ang münga füi lile kamle laxkya mix,


Sol-e lan: “Ku a Benjamin homjen tokya changle. Benjamin homjen a Israel nok homjen khama akiakya homjen, ilaxle kwom homkha a kwom homjen khama oshuk-okia tix changle. Jangchangthüiba, nange ku füi iningkya zang büthüikya to wün?”


Jihusua zikya füima Israel noke Jowanpa ma atüi: “Kwom khama opupu homjen paolaxle pongwangole Kanan nok tingtakle changüi?”


She wok-kha towüi naosa anyi tüilaxle ashing-atop le changkya khoma she-e thüi: “Ija ningle ku matix chemkhoma changkya chang koxpu?” Ikhoma she a Jowanpa ma tsaipong-kaxpak tikle chang ang pao.


Ifüima Samuel-e Benjamin homjen saxtho saxthom ma süile tamchu kako-kako ma süile hüi ang tom, ilaxle Matri homkha zünle kop. Ifüima mixhuak-mixhuak ma süile Matri homkha hüi ang tom ilaxle Kish sasün Sol zünle kop. Hwome chix lom ikoxle chix chiatakkya zuma,


Ikhoma Sol-e Zang ma atüi: “Kue Filistia nok to chising hia singüi? Nange kwom ang lüt ang chitom hia tomüi?” Ikoxlechu ija nyix Jowanpae chemle chu chilan.


Ahimelek-e Jowanpa ma Dawid-e chem mok angkya hex ija bama kaxtik-ngaoshole chang, ilaxle chixe Dawid ang süt hidaole kox ilaxle Goliath nok changlo koxle apaodaoa.”


Sol-e chix to sing ang achwonle tüikya zing atatlaxle Dawid-e Abiathar ang thüi: “Ngua-nyilo ikhato apüihüi.”


Dawid-e nguapa Abiathar, Ahimelek sasün ang thüi: “Ku hato Suakwex-nyi apüihüi.” Abiathar-e ija nyi chix hato apüile kox.


Dawid-e Jowanpa ma atüi: “Ku ibu zan-nokbu füito azuile ziklaxle hwom kople apüiüi hia chemle changüi?” Jowanpae lan: “Hwom füito zikkox. Nange hwom ha alopüi ilaxle kople paokyabu sünle tüi ang thoüi.”


Ifüima Dawid-e Jowanpa ma atüi: “Ku chatlaxle Judah tinglong tuituita to humele changüi hia?” Jowanpae lan: “Müiüi.” Dawid-e atüi: “Ojaja tinglong to?” Jowanpae lan: “Hebron to.”


Dawid wangtsün ma chizakle zanglao azom kaikuak-saonu le. Ikhoma Dawid-e ija bama Jowanpa füi tsaitik-kaxsho, ilaxle Jowanpae thüi: “Sol hia chix homkha khünakbu a mix mik amütkya ma thaidaoa; chixe Gibeon nok komkaile langle awütpu.” (


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ