Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 8:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Ascultați, căci voi vorbi lucruri mărețe și deschiderea buzelor mele va fi lucruri drepte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Ascultați, căci am să vă spun lucruri mari; și buzele mele vor rosti ce este drept!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ascultați, pentru că vă voi spune lucruri mari! Îmi voi deschide buzele ca să spun ce este corect!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Veniți cu toți de m-ascultați Și lucruri mari o să aflați! Buzele-mi gata-s să vă-nvețe Ce este drept, să dea povețe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Ascultați, căci voi spune [lucruri] nobile și buzele mi se deschid pentru cele drepte!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ascultați, căci am lucruri mari de spus și buzele mi se deschid ca să învețe pe alții ce este drept!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 8:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gura mea va vorbi înțelepciune și cugetarea inimii mele va fi cu pricepere.


și rărunchii mei se vor veseli când buzele tale vor vorbi lucruri drepte.


Căci vă dau o bună învățătură; nu părăsiți îndrumarea mea.


ca să se împlinească ce s‐a spus prin prorocul care zice: Îmi voi deschide gura în pilde, voi rosti lucruri ascunse de la întemeierea lumii.


adică taina cea ascunsă din veacuri și din neamuri: dar acum a fost arătată sfinților săi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ