Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 5:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ca să fii cu prevedere și buzele tale să păstreze cunoștința.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 ca să-ți păstrezi discernământul, și buzele tale să păstreze cunoștința!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Procedează așa să fii un om inteligent și pentru ca buzele tale să păstreze cunoștința!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Ca să-ți sporească chibzuința, Iar gurii tale, cunoștința Să nu-i lipsească niciodat’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 ca să păzești chibzuința și buzele tale să observe cunoașterea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 ca să fii cu chibzuință și buzele tale să aibă cunoștință.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 5:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Am istorisit cu buzele mele toate judecățile gurii tale.


Tu ești mai frumos decât copiii oamenilor. Harul este turnat pe buzele tale: de aceea Dumnezeu te‐a binecuvântat în veac.


Gura mea va spune toată ziua dreptatea ta și mântuirea ta; căci nu știu numărul lor.


Buzele dreptului pasc pe mulți, dar nebunii mor din lipsă de minte.


Limba înțelepților rostește cunoștință dreaptă, dar gura nebunilor toarnă nebunie.


Buzele înțelepților răspândesc cunoștință dar nu așa inima nebunilor.


Inima înțeleptului îi face gura cuminte și înmulțește învățătura pe buzele lui.


Este aur și multe rubine, dar buzele cunoștinței sunt o sculă scumpă.


Fiul meu, să nu se depărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păzește înțelepciunea sănătoasă și prevederea;


Mireaso, buzele tale picură ca fagurii de miere, miere și lapte este sub limba ta și mirosul veșmintelor tale este ca mirosul Libanului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ