Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 4:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 N‐o părăsi și te va păzi; iubește‐o și te va ținea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Nu părăsi înțelepciunea, și ea te va păzi. Iubește-o, și ea te va proteja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Nu uita înțelepciunea; și atunci ea te va proteja! Iubește-o; și ea te va apăra de pericole!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 De-nțelepciune să te ții: N-o părăsi, căci tu să știi Că de-o iubești, te ocrotește Și pururea ea te păzește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 N-o părăsi și ea te va păzi; iubește-o și ea te va ocroti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 N-o părăsi, și ea te va păzi; iubește-o, și te va ocroti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 4:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiul meu, să nu se depărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păzește înțelepciunea sănătoasă și prevederea;


Eu iubesc pe cei ce mă iubesc și cei ce mă caută stăruitor mă vor găsi.


ca Hristos să locuiască prin credință în inimile voastre, ca înrădăcinați și întemeiați în iubire


și în orice amăgire a nedreptății pentru cei ce merg spre pieire, pentru că n‐au primit iubirea adevărului, ca să fie mântuiți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ