Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 26:54 - Traducere Literală Cornilescu 1931

54 Celor mai mulți să le dai mai multă moștenire și celor mai puțini să le dai mai puțină moștenire; fiecăruia să i se dea moștenirea lui după cei numărați ai săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

54 Astfel, celor care sunt mai mulți să le dai o moștenire mai mare, iar celor ce sunt mai puțini să le dai o moștenire mai mică. Fiecăruia să i se dea moștenirea, ținându-se cont de numărul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Astfel, celor care sunt mai mulți, să le dai ca moștenire un teritoriu mai mare; iar celor care sunt mai puțini, să le dai unul mai mic. Fiecărui clan să i se dea moștenirea raportată la numărul membrilor lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

54 Celor ce-n mare număr sânt, O să le dai mai mult pământ. Celor pe cari puțini îi ai, Parte mai mică să le dai. Vei da, astfel, la fiecare O parte potrivit de mare, Cu numărul ce l-au avut, Când numărarea s-a făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 Celor ce sunt mai mulți să le dai moștenire mai mare și celor care sunt mai puțini să le dai moștenire mai mică: fiecăruia să-i fie dată moștenirea lui după cei numărați ai săi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

54 Celor ce sunt în număr mai mare să le dai o parte mai mare, și celor ce sunt în număr mai mic să le dai o parte mai mică; să se dea fiecăruia partea lui după cei ieșiți la numărătoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 26:54
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La aceștia să se împartă țara spre moștenire, după numărul numelor.


Atarot și Dibon și Iaezer și Nimra și Hesbon și Eleale și Sebam și Nebo și Beon,


Și au zis: Dacă am aflat har în ochii tăi, să se dea robilor tăi țara aceasta în stăpânire; nu ne trece peste Iordan!


Și să luați țara de moștenire prin sorț după familiile voastre: celor mai mulți să le dați mai multă moștenire și celor mai puțini să le dați mai puțină moștenire; unde‐i va cădea sorțul acolo să fie a fiecăruia; să vă luați moștenirea după semințiile părinților voștri.


Și cetățile pe care le veți da din stăpânirea copiilor lui Israel, de la cei ce au multe să luați multe și de la cei ce au puține să luați puține: fiecare să dea din cetățile sale leviților după moștenirea sa pe care o moștenește.


Și copiii lui Iosif au vorbit lui Iosua zicând: Pentru ce mi‐ai dat spre moștenire un singur sorț și o singură parte, căci eu sunt popor mare după cum m‐a binecuvântat Domnul până acum?


Moștenirea copiilor lui Simeon a fost luată din sorțul copiilor lui Iuda, căci partea copiilor lui Iuda era prea mare pentru ei și copiii lui Simeon au avut moștenire în mijlocul moștenirii lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ